Липень 2017

Андрусяк, І.М. Сорокопуди, або Як Ліза і Стефа втекли з дому [Текст]  : дівчача повість / І.М. Андрусяк. – К. : Час майстрів, 2005. – 96 с. : іл. – (Рекомендуємо прочитати).

Де може бути краще, як у бабусь на селі! Чого б не забажав – пиріжків чи вареників – бабусі відразу поспішають виконати. Від такого райського життя стає страшенно… нудно. От Ліза з меншою сестричкою Стефою і вирішують піти з дому – подалі від бабусячої опіки, на пошуки справжніх пригод…

Оксеник, С. Лісом, небом, водою [Текст]  : трилогія / С. Оксеник. – К. : Смолоскип, 2014. Кн.3 : Інженер [Текст]. – 2014. – 344 с.

От уже ніби й довідалися, що то за страшна сила, яка прагне знищити всіх людей і взагалі всіх живих істот на Землі, а як її здолати – так нікому й не відомо. Безнадійний, жахливий, авантюрний план Лисого не сподобався нікому – ні Лелі, ні Марічці, ні Бороді… І все ж усі вони й навіть півень на ймення Сокіл беруться допомогти. Страшно й подумати, до чого це може призвести. І все ж – звідки ця темна підземна сила взялася? Чому вона така ворожа до людини? На ці запитання, можливо, відповість доля зовсім іншого персонажа, який назвав себе Інженером. Остання книга трилогії “Лісом, небом, водою” так само сповнена фантастичних пригод і пригодницької фантастики, як і дві попередні: “Лисий” і “Леля”.

 

Мацко, І. Перехідний вік… моєї мами [Текст]  : повість / І. Мацко. – К. : Академія, 2016. – 128 с.

Ніби несподівано до Алі прилетіли її тринадцять. І знову все стало якимось дивним — світ, друзі, події в сім’ї і навіть сама собі. Алю приваблює і насторожує її ж загадкова дорослість. Тіло, погляди, думки і кругозір змінюються так швидко, що обертом іде голова. Її захоплюють нові почуття, бажання, можливості, тривожить  внутрішня невизначеність. Багато нових вражень і відчуттів прийшло до неї на порозі дорослості. Несподівано для себе Аля відчула перше кохання, до неї прийшли зовсім  не дитячі думки про життя і цінність кожної людини. А ще відкрила смак поцілунку, спробувала спиртне і збагнула, що не завжди щирі наміри керують  поведінкою тих, кому віриш. Найсильніше вразило Алю її ж відкриття, що перехідний вік переживають не тільки підлітки. Виявляється, в її мами — також перехідний період, теж непростий. І в неї є свої таємниці. Мама, долаючи свої труднощі, доростає до розуміння, що її дочка вже майже доросла — інша, ніж була дитиною. І вони починають спілкуватися не просто як мама з дочкою, а як подруги…

Бутирін, Д. Доля каменів. Пригоди товстуна Мо [Текст]  : роман / Д. Бутирін. – К. : Гамазин, 2014. – 240 с.

А що, коли за багато мільйонів років до появи людини на Землі вже була цивілізація? Хай навіть не істот, а – розумних каменів. І мудрість їхня вічна. Не дарма ж у легендах чи не всіх народів світу згадуються три камені долі, прочитати які можна лише зібравши їх разом.

У науковому департаменті концерну “Ріхтер” вже було зроблено чимало відкриттів. Але чи вдасться світлим головам розгадати таємницю каменів? І чи готові вони до випробувань Долі, аби знайти найважливіші відповіді?

Рибалко, М. Марічка і Червоний Король. Місто непокірних [Текст]  : [2-га кн. трилогії] / М. Рибалко. – Л. : Вид-во Старого Лева, 2016. – 255 с. : іл. – (Дивовижні світи). 

Марічка і її друзі знову потрапляють до світу Червоного Короля. Але тепер тут панує таємничий тиран Імператор. Він контролює майже цілий світ. Тільки Зелене Королівство відгородилося від нової цивілізації. Але син Зеленого Короля Перелесник приєднується до бунтівників, які прагнуть скинути владу Імператора. Чи зможе Марічка з друзями допомогти бунтівникам – читайте у другій книжці трилогії Марини Рибалко «Марічка і Червоний король».

“Котигорошко” та інші українські народні казки [Текст]  / гол. ред. Б. Будний; іл. І. Козіна. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2015. – 176 с. : іл. – (Богданова шкільна наука).

У народних казках передається з покоління в покоління мудрість народу, його життєвий досвід, мрії та почуття; усе, що є вартим уваги нащадків. До збірника увійшли кращі зразки українських героїко-фантастичних казок. В них дивовижне і фантастичне виступає в органічній єдності з повсякденним і звичайним. Для широкого кола читачів.

 

Стельмах, Я.М. Митькозавр із Юрківки [Текст]  : повість та оповідання / Я.М. Стельмах. – Х. : Фоліо, 2016. – 156 с. – (Шкільна бібліотека української та світової літератури).

…Історія ця починалась зовсім звичайно. Друзі-п’ятикласники Сергій та Митько приїхали на літній відпочинок у село. Вчителька ботаніки дала їм завдання — зібрати колекцію комах. Але хто ж міг уявити, що замість комах хлопці почнуть полювати… на страшну химеру, що живе в озері. Звідки взялась та потвора, як її захопити? Друзі починають діяти… Про незвичайні, таємничі пригоди Сергія та Митька (і не тільки їх) весело розповідає відомий український письменник Ярослав Стельмах у своїй книжці повістей та оповідань «Митькозавр із Юрківки».

Гофман, Е. Т. А. Золотий горнець. Малюк Цахес [Текст]  / Е. Т. А. Гофман; пер. з нім. С. Сакидона. – Х. : Фолио, 2015. – 185 с. – (Шкільна бібліотека української та світової літератури).

До книги видатного німецького письменника, композитора і художника Ернста Теодора Амадея Гофмана ввійшли два найвідоміших його творів, у яких втілився дух німецького романтизму. У фантастичних повістях-казках письменника присутні романтична іронія, теми безумства, реальності ілюзорного, ірраціональності буденного…

Блискуча фантазія в поєднанні з суворим і прозорим стилем забезпечили Гофману особливе, почесне місце в німецькій і світовій літературі.

Гридін, С. Незрозумілі [Текст]  : повість / С. Гридін. – К. : Академвидав, 2016. – 128 с.

Можна витерпіти безвихідь і дочекатися, здавалося, недосяжного кохання, якщо бути справжнім, мати друзів і відвагу постояти за них як друг. Якщо вміти розуміти і ставати зрозумілішим. Такими є шлях і досвід юного героя цієї повісті, сповненої драматичних напружень, неординарних пригод і щемливих переживань.

Гридін, С. Не- ангел [Текст]  : повість / С. Гридін. – К. : Академія, 2016. – 144 с.

Іноді буває, що в душі шкребуть сусідські коти, і весь світ ніби стає проти тебе. Навіть найдорожчі й найближчі люди відвертаються і зраджують саме тоді, коли найгарячіше потрібні. І в одну мить те, що бачилося абсолютно цінним,  втрачає сенс і починає здаватися фікцією, оманливим маревом. А тиск жорстоких обставин різко розмежовує життя на те, що було «до…»,і те, що відбувається «після…». Юному героєві цієї повісті випало пройти через круті випробування, але вони не зламали його. Якийсь час Олесеві навіть щастило — мама була справжнім другом. Спілкування з нею давало впевненість у собі й стишувало конфлікти з батьком. Так тривало недовго. Хвороба матері та непорозуміння з батьком виштовхали його на вулицю. Він опиняється на дні жорстокого світу людей. Ще недавно «домашній» Олесь починає дружити з бездомним однолітком і відкриває для себе його світ. Разом вони потрапляють у дуже драматичні ситуації і, хоч як не було складно, вибираються звідти. На вулиці його по-своєму вчить чужа підступність. Тут він здобуває досвід виживання, розраховуючи тільки на власні сили. Ну і трішки на ангела-охоронця…

Ухачевський, С. Казка старого мельника [Текст]  : казка / С. Ухачевський; іл. Ю. Стахівської. – Л. : Кальварія, 2015. – 104 с. : іл. 

Це — українська казка про перемогу добра над злом, події якої розгортаються в часи князя Острозького. Головні герої несподівано для себе стають Воїнами Світла та, попри неймовірну потугу темних сил, звільняють рідну землю від ворожої нечисті й повертають людям мир і спокій. Тут є Старий Мельник і хлопчаки, які полюбляють слухати його історії; відважний бурсак Миколка і чиста серцем Христина; Лісова Князівна (майже Мавка) і лісовик Буркотун; сварлива молодиця Параска Забрьоха та її чоловік Іван; а також песиголовці, повітрулі, вовкулаки, хухи та інша гидь нечестива.

Сюжет Казки, як і має бути, досить простий: до родового маєтку повертається герой війни пан Адам. Він застає рідну землю в біді. Поки його не було на батьківщині, там облаштувалися песиголовці та повітрулі. Чорні сили намагаються знищити усе живе і вільне. Люди, звірі, рослини об’єднується, аби перемогти зло. Здається, що подолати песиголовців і повітруль неможливо. Але завдяки впевненості у перемозі світла, любові, мужності та наполегливості головних героїв Христини та Миколки ця історія закінчується щасливо.

Воронина, Л. Гриць Мамай – переможець лускатного монстра [Текст]  : ірон. детектив / Л. Воронина. – К. : Українські пропілеї, 2016. – 416 с. : іл. – (Пригоди).

Якщо ви любите таємничі історії, сповнені небезпечних пригод, неймовірних відкриттів та дивовижних подорожей, вам варто  познайомитись з героєм іронічного детективу  «Гриць Мамай – переможець лускатого монстра». Адже саме він, відчайдушний Суперагент 000,розплутує найзагадковіші злочини, перемагає банду міжнародних терористів, а головне – рятує світ від неминучої загибелі, знешкодивши шефа міжнародної банди, хитру й підступну бабусю-ніндзя!

Винничук, Ю.П. Перекладенець [Текст]  : [казки] / Ю.П. Винничук; іл. Ю. Пилипчатіної. – Х. : Бібколектор, 2016. – 24 с. : іл. 

Це друга книжка із серії казок про веселі пригоди двох чеберяйчиків — Гоплі та Піплі. Уже знайомі нам чеберяйчики вирішили запросити гостей та пригостити їх смачнючим пирогом-перекладенцем. Та от халепа: де роздобути усі складники для нього? Але на допомогу чеберяйчикам приходять їхні гості — водяники, гаївки, козарики і навіть пані Гусялапка. Ці незвичні кумедні герої оживають в уяві маленьких читачів завдяки зворушливим ілюстраціям чудової художниці Юлії Пилипчатіної.

Винничук, Ю.П. Балакуче яблуко та інші історії [Текст]  : для дітей дошк. віку / Ю.П. Винничук; іл. Ю. Пилипчатіної. – Х. : Фоліо, 2016. – 24 с. : іл. – (Дитячий світ). 

Це четверта книга із серії казок про веселі пригоди уже знайомих нам двох чеберяйчиків – Гоплі та Піплі. Чи вміє яблуко розмовляти? Хто така Ая і чому вона опинилася в ліжечку Піплі? Як Піпля взимку ласував морозивом? Про це і ще про багато цікавого ви дізнаєтеся, прочитавши книжку відомого українського письменника Юрія Винничука, а кумедні малюнки чудової художниці Юлії Пилипчатіної допоможуть оживити в уяві маленьких читачів цих незвичних героїв.

Порхун, І. 27 причин читати книгу [Текст]  / І. Порхун. – К. : ПП “Агенство по розповсюдженню друку”, 2016. – 88 с. : іл.

У книзі розповідається, чому читання й на сьогодні є популярним заняттям. Розкрито таємниці привернення уваги школярів до мистецтва прочитання текстів. Наведено переваги сучасних умов для самостійного читання книжок порівняно з тими, що були колись. Посібник стане активним помічником батьків та вчителів. Призначений для молодшого шкільного віку.

Мензатюк, З. Як я руйнувала імперію [Текст]  : [повість] / З. Мензатюк. – Л. : Вид-во Старого Лева, 2016. – 271 с. : іл.

«Як я руйнувала імперію» – перша українська повість для підлітків про останні роки радянської імперії. Як жили радянські люди? Як ганялися за дефіцитними товарами? Кого боялися? І чого прагнули?

Герої повісті – підлітки, що дружать, сваряться, хуліганять, часом навіть вдаються до чарів, а при тому опиняються в вирі суспільних змін. Читач зрозуміє, чому були неминучими й наступні потрясіння, що їх зазнала Україна. Чому розвалився Радянський Союз? І – найголовніше – хто його розвалив?

Автор повісті Зірка Мензатюк – лауреат премії імені Лесі Українки, чиї книги стали бестселерами в український дитячій та підлітковий літературі останнього десятиліття.

Несбіт, Е. Діти залізниці [Текст]  : роман / Е. Несбіт; пер. з англ. О. Ломакіної. – К. : Знання, 2016. – 207 с.

Юні герої роману “Діти залізниці” відомої англійської письменниці Едіт Несбіт (1858—1924) навчаються в школі та мріють про пригоди. Загадкові обставини змусили їхню сім’ю переселитися із садиби у передмісті Лондона до сільського будинку поблизу залізниці. Розпочалося нове життя, сповнене несподіваних пригод і таємниць. Кмітливість, винахідливість, налаштованість на добрі справи допомагають дітям запобігти аварії поїзда, погасити пожежу, врятувати пораненого хлопчика, стати надійними помічниками дорослим і знайти серед них багато справжніх друзів.

Бовен, Дж. Вуличний кіт на ім’я Боб [Текст]  = A street cat named Bob : повість / Дж. Бовен; пер. з англ. В. Панченка. – К. : Рідна мова, 2016. – 208 с. – (Світовий бестселер  рідною мовою). 

Два випадкові знайомі – вуличний музикант Джеймс і вуличний кіт Боб – стають друзями та дарують один одному надію на щастя… Джеймс страждав від наркозалежності, у його житті не було сенсу, доки в ньому не з’явився чотирилапий друг, який допоміг хлопцю впоратися з проблемами і став справжнім янголом-охоронцем.

Тепер Боба і Джеймса знають не лише жителі Лондона, а й сотні тисяч людей у світі.

Старк, У. Диваки і зануди [Текст]  : роман / У. Старк. – Л. : Вид-во Старого Лева, 2015. – 160 с. 

Симоні – дванадцять, і в її житті повно прикрощів: мама зв’язалась із занудою Інґве, через переїзд у нове помешкання треба змінити школу і покинути друзів, ще й зник улюблений пес Кільрой.  У новій школі Симона мимоволі стає… Симоном, і їй навіть подобається спершу видавати себе за хлопця. Таємницю дівчинки знає лише дідусь-дивак. Але справжні проблеми починаються, коли Симона закохується…

Сеттерфілд, Д. Тринадцята казка [Текст]  = The Thirteenth Tale : роман / Д. Сеттерфілд; пер. з англ. В. Горбатька. – 2-ге вид. – Х. : Клуб сімейного дозвілля, 2016. – 432 с. 

Знаменита письменниця Віда Вінтер, а, точніше, жінка, що скривалася під цим псевдонімом, довгі роки залишалася загадкою для своїх шанувальників. Жодного достовірного факту біографії, жодного слова правди у численних інтерв’ю, жодного пояснення, чому у її найзнаменитішій книзі «Тринадцять казок» лише дванадцять розділів… Яким же було здивування скромної власниці букіністичної крамниці Маргарет Лі, коли іменита письменниця запропонувала їй написати свою біографію! Затишна бібліотека та старовинний маєток Енджелфілд, де таємниці за кожними дверима — Маргарет наче повернулася до дому, який колись залишила. Може тому, що у неї, як і у Віди Вінтер, була сестра-близнючка, трагічно втрачена? Крок за кроком, блукаючи лабіринтом старих родинних драм, загадкових зникнень та патологічної любові до свого другого «я», Маргарет наблизиться до фіналу останньої казки, щоб стати однією з її героїнь…

 

Монтгомері, Л.-М. Енн із Зелених Дахів [Текст]  : роман / Л.-М. Монтгомері; пер. з англ. А. Вовченко. – Л. : Урбіно, 2016. – 320 с.

Події цієї чудової книжки відбуваються в далекій Канаді, на острові Принца Едварда. На фермі Зелені Дахи живуть немолоді вже брат із сестрою, Метью й Марілла Катберти. Якось вони вирішили взяти із сирітського притулку хлопця, котрий міг би допомагати їм у господарстві. Проте їхньому здивуванню не було меж, коли виявилося, що замість хлопця до них прибула руденька худорлява дівчина, Енн Ширлі. І в цієї незвичайної істоти виявилася напрочуд химерна вдача!

Книжки канадської письменниці Люсі-Мод Монтгомері (1874–1942) вже понад століття користуються величезним успіхом у всьому світі. Щороку вони видаються мільйонними накладами у США, Канаді, Австралії та країнах Європи, за ними знято популярні кінофільми, створено театральні постановки. «Енн із Зелених Дахів» – початок циклу, що складається з восьми книжок.

В основу роману «Енн із Зелених Дахів» (1905) покладено дитячі спогади письменниці. У 1908 році книга вийшла у США. Успіх її був миттєвим і нечуваним. Марк Твен назвав руденьку героїню Монтгомері «найбільш зворушливою й чарівною дитиною художньої літератури із часів безсмертної Аліси».

Монтгомері, Л.-М. Енн із Шелестких Тополь [Текст]  : роман / Л.-М. Монтгомері; пер. з англ. А. Вовченко. – Л. : Урбіно, 2016. – 288 с.

Закінчивши навчання в коледжі, Енн Ширлі влаштовується на посаду директриси школи в містечку Саммерсайд.

Вона винаймає житло в старовинному, оповитому романтикою домі Шелесткі Тополі. Попереду улюблена робота й очікування на одруження з коханим. Усе було б чудово, якби не ворожість численної й шанованої родини Прінглів, через яку Енн уже подумує покинути Саммерсайд. Та несподівано вона не лише примиряється із Прінглами, які відтоді стають їй справжніми друзями. Енн знайомиться зі своєю маленькою сусідкою Елізабет і знаходить у ній рідну душу, а згодом їй вдається заприязнитися зі своєю заступницею Кетрін, постійно всім невдоволеною молодою жінкою, яка під впливом Енн цілковито змінюється. Невдовзі Енн покине такі милі їй Шелесткі Тополі й повернеться до Ейвонлі.

Монтгомері, Л.-М. Енн із Ейвонлі [Текст]  : роман / Л.-М. Монтгомері; пер. з англ. А. Вовченко. – Л. : Урбіно, 2016. – 272 с. 

Після вчительської семінарії Енн повертається до Ейвонлі, щоб працювати в місцевій школі. Юній учительці доведеться завойовувати прихильність і любов своїх учнів, бо ж серед них чимало шибеників, ледарів і незграб. До того ж, у Зелених Дахах вона мусить допомагати виховувати шестирічних близнят, Дору й Деві, чия мама, далека родичка Марілли, померла. На щастя, Енн вкотре переконується, що в житті завжди можна зустріти рідну душу. Крім того, дівчина раптом усвідомлює, що їй дедалі більше подобається один юнак…

Книжки канадської письменниці Люсі-Мод Монтгомері (1874–1942) вже понад століття користуються величезним успіхом у всьому світі. Щороку вони видаються мільйонними накладами у США, Канаді, Австралії та країнах Європи, за ними знято популярні кінофільми.

Це друга книга із циклу про життя Енн Ширлі, який складається з восьми книжок.

Монтгомері, Л.-М. Енн із Острова Принца Едварда [Текст]  : роман / Л.-М. Монтгомері; пер. з англ. А. Вовченко. – Л. : Урбіно, 2016. – 272 с. 

У романі «Енн з Острова Принца Едварда» героїня полишає ейвонлійську школу, де досі працювала вчителькою та їде навчатися до коледжу. Попереду нове життя, нові друзі і… новий досвід спілкування із сильною статтю. Хто все-таки завоює серце Енн – багатий і вродливий Рой Гарднер чи відданий Гілберт Блайт?

Ім’я канадської письменниці Люсі-Мод Монтгомері (1874—1942) досі було практично невідомим українському читачеві, проте її книжки вже понад століття користуються величезним успіхом у всьому світі. Щороку вони видаються мільйонними накладами у США, Канаді, Австралії та країнах Європи. За ними знято популярні кінофільми, створено численні театральні постановки. Перша книга із циклу з’явилася на світ у 1908 році. Її успіх був миттєвим і нечуваним. Познайомившись із пригодами маленької Енн, читачі прохали письменницю написати продовження. Третя книжка циклу про Енн Ширлі «Енн із Острова Принца Едварда» вийшла 1915 року.

Геддон, М. Загадковий нічний інцидент із собакою [Текст]  : роман / М. Геддон; пер. з англ. А. Рогози. – Х., Белгород : Клуб семейного досуга, 2016. – 224 с. : іл.

П’ятнадцятирічний Крістофер із синдромом Аспергера найбільше у світі любить математику – за її логічність, собак – за зрозумілість емоцій, та зоряне небо – за передбачуваність. Він ненавидить велелюдні місця й галас, а будь-які доторки, навіть рідних, викликають у нього справжні страждання. Але розпочавши розслідування вбивства сусідського пуделя, він відважиться на мандрівку, що переверне життя його та його батьків.