Лаюк, М. Залізна вода [Текст] / М. Лаюк. – Л. : Видавництво Старого Лева, 2021. – 264 с.
Ви колись пробували пройти слідом Лесі Українки в найдальше карпатське село? Ця «слабосила, хора дівчина» гірські маршрути долала безстрашно, нарівні з усіма; місцеві досі переказують про це легенди. Що залишилося в тих краях у пам’ять про неї, Франка чи родину Окуневських, крім суперечливих свідчень очевидців, які переказувалися з покоління в покоління?
У романі розгортається історія, пов’язана з головною жінкою української культури. Театральна режисерка та молодий чоловік, який після довгої відсутності повертається у рідні краї, — як далеко вони готові зайти у пошуках унікального листа, що міг би внести ясність в один із найтаємничіших і найбільш резонансних сюжетів історії нашої літератури? Як на початку минулого століття йшли за Лесею невідома поетка, проста гуцулка, плотогон і черниця-бернардинка? Дізнаєтеся у новому романі автора книжок «Баборня» та «Світ не створений» Мирослава Лаюка.
Лоурі, Л. Знайти блакить [Текст] : роман / Л. Лоурі; пер. з англ. О. Стукало. – Х. : Читаріум, 2021. – 208 с.
Що робити, коли світ у якому ти живеш тобі не подобається?! Змиритися чи спробувати його змінити? Головна героїня книги «Знайти блакить» Кіра обирає другий варіант, хоч він є геть непростим, і кидає виклик суспільству.
Йонеско, Е. Антологія театру [Текст] : вибрані п’єси / Е. Йонеско; пер. з фр. М. Абрамової. – К. : Дух і літера, 2019. – 544 с.
Французького драматурга румунського походження Ежена Йонеско (1909–1994) справедливо називають одним із творців «нового» театру – театру абсурду.
Персонажі Йонеско – або, як він їх називав, «маріонетки» – безпорадно борсаються в абсурдності буття: ірраціонального, кумедного, гротескного, сповненого непорозуміння й болю. Комедія, за словами автора, трагічніша від самої трагедії, адже остання має правила, а біль – межу. Комедія натомість – гра без правил. За численними каламбурами, химерною грою слів, двозначними жартами й аж ніяк не двозначними натяками криються примітивні й водночас складні почуття. Занадто банальні. Занадто людські. Як розпізнати їх за масками? Як відчути під ногами ґрунт у цьому хисткому, до смішного абсурдному світі, де Оратор – глухонімий, Учитель – нетямущий, Король – немічний, а Детектив – не спроможний арештувати безжального Вбивцю, дарма що знає все про кожен його крок?..
Ця книжка – для тих, хто, шукаючи чітких відповідей, знає, що їх немає і бути не може.
Фройд, З. Тлумачення снів [Текст] / З. Фрейд; пер. з. нім. В.Б. Чайковського. – Х. : Фоліо, 2019. – 603 с. – (Зарубіжні авторські зібрання).
Зиґмунд Фройд (1856—1939) — видатний австрійський психолог, психіатр і невролог, засновник психоаналізу — методу, який базувався на визнанні існування таких психічних процесів, як свідоме, несвідоме і надсвідоме, тобто на існуванні не тільки процесів, котрі контролюються людиною і є свідомими, а й таких, що здійснюються несвідомо і нею не контролюються. Несвідоме виявляється в інтуїції, передчутті, творчому натхненні, раптових здогадках, сновидіннях, гіпнотичних станах і т. ін., в діях, які здійснюються автоматично, рефлекторно. Це відкриття призвело до революції в психіатрії і лікуванні неврозів.
«Тлумачення снів» (1900) — один з головних творів Фройда, що дозволив автору розтлумачити широкому загалу сутність поняття «підсвідоме», показавши на прикладах, як проявляється підсвідоме в повсякденному житті людей. Зигмунд Фройд стверджував: «Тлумачення снів є королівською дорогою до пізнання підсвідомого, це саме основа психоаналізу…»
Терен, Т. RECвізити [Текст] : антол. письмен. голосів в 3-х кн. / Т. Терен. – Л. : Видавництво Старого Лева, 2015.
Кн.3[Текст]. – 2017. – 288 с. : іл.
Проект журналістки Тетяни Терен «RECвізити» покликаний зберегти думки, переконання, позиції, оцінки, творчі й життєві правила найзнаковіших сучасних українських авторів. Герої цієї антології розповідають про місця свого народження, батьків і сім’ю, згадують учителів і колег, діляться творчими секретами, розмірковують про любов, віру і сенс життя. Зустрівшись на сторінках цього трикнижжя, письменники несподівано починають говорити не лише з невидимим уважним інтерв’юером, але й одне з одним. Перед нами унікальний проект про покоління і про ті часто невидимі зв’язки, завдяки яким уможливлюється неперервність літературного процесу.
Гуменюк, С. Феномен одеського “Привозу” [Текст] / С. Гуменюк. – О. : ТЕС, 2021. – 73 с. : іл.
Тематичне історико-краєзнавче видання, присвячне найвідомішої памятки міста – одеському «Привозу». Це один із найбільших і найстаріших продовольчих ринків Європи. За всю свою більш ніж 200-річну історію існування, він не змінював місце знаходження та цільового призначення і по праву є однією з візитівок Одеси та Одеського регіону. Текст книги доповнює багатий ілюстративний фотоматеріал. Це унікальні історичні та авторські художні фотографії, виконані вручну за технологією цианопії, винайденою в середині ХІХ ст.
Суцкевер, А. Із Віленського гетто. Зелений акваріум [Текст] : оповідання / А. Суцкевер; пер. з їдишу О. Уралової. – К. : Дух і літера, 2020. – 376 с.
Пропоноване видання містить два прозових твори поета Аврома Суцкевера (1913–2010) – книгу нарисів «Із Віленського гетто» та збірку поезій у прозі «Зелений акваріум. Оповідання».
Перший твір Суцкевер написав як свідок подій Другої світової війни та Голокосту – разом із євреями литовської столиці поет був ув’язнений у Віленському гетто. За цих умов Суцкевер із іншими митцями та літераторами кілька років поспіль займався порятунком культурної спадщини литовського єврейства від повного знищення, а пізніше боровся за життя і свободу у складі партизанського загону.
Другий твір містить тексти різних років, в яких у притчевій формі переосмислено дитинство, дорослішання та виживання за умов Катастрофи, а також подальшу долю поета, його життя в новоутвореній Державі Ізраїль та несподівані зустрічі під час подорожей світом. Обидва твори Аврома Суцкевера в українському перекладі з їдишу публі куються вперше.
Мартинюк, С. “Пишаюсь, що я Українець, або Лелеки рідним гніздам не зраджують” [Текст] / С. Мартинюк. – К. : АртЕк, 2021. – 408 с.
Сергій Мартинюк, відомий український письменник, представляє своє нове літературно-історичне видання «Пишаюсь, що я — Українець, або Лелеки рідним гніздам не зраджують». У автора оригінальний хід думок, особливе, мабуть, тільки йому притаманне, мислення з поєднанням фактів далекого і недавнього минулого із сьогоденням, простий і зрозумілий виклад. Читаєш книгу – і дивуєшся простоті й глибині думок, вмінню заглянути у майбутнє. Вражає могутня віра в велике майбутнє України. Він – письменник із власним літературним обличчям, письменник, чиї книги хочеться читати. Але Сергій Мартинюк не може (і не хоче) бути просто письменником. У нього постійний симбіоз літератора з істориком, літератора з публіцистом, літератора з лінгвістом. Саме тому кожну главу він закінчує історичними, політичними чи лінгвістичними розвідками – називаючи їх постскриптумами і заключними штрихами до глави. І це додає щирого й особливого шарму книзі. Книга захоплює. Читаєш і починаєш в думках сперечатись з автором. Мимоволі думаєш «що за нісенітниця?», а через сторінку погоджуєшся (а має ж рацію цей Мартинюк) і читаєш далі. Через декілька сторінок те ж саме – сперечаєшся в душі і обурюєшся, навіть проклинаєш його і обзиваєш поганим письменником та… знову погоджуєшся і продовжуєш із захопленням перегортати сторінки.
Книга вчить, як із малоросів переродитися в Українців. Знаєте, чому? Бо малоросів і хохлів дурити легко, але з українцями, які знають свій родовід – це неможливо. Взагалі книги Сергія Мартинюка несуть новий літературний напрям, літератури, яка вчить перемагати. Як говорить сам автор книги: «Вважаю своїм пріоритетом започаткувати нове мислення нової Української еліти, надихнути на відродження рідного «я». Хочу надихнути на головне – ми маємо створити нову націю із попелу старої – націю з розумом Переможців».
Кучерявий, О. UAsport/UAспорт [Текст] : історія України написана мовою спорту / О. Кучерявий; А. Лемиш. – К. : Мазур А.В., 2021. – 208 с. : іл.
З великою любов’ю до рідної України і своїх читачів була створена ця унікальна книга. З художньою майстерністю і захопливим сюжетом автори представили сьогодення українського спорту і минуле з історії нашої країни. Незвичайним є те, що до розповідей про видатних спортсменів додаються оповідання про яскравих і славнозвісних людей минулого, на яких схожі герої цієї книги.
Багато людей у світі дізналося про нашу країну завдяки світовим досягненням наших спортсменів-українців.
Симфонія пекторалі [Текст] : до 50- річчя знайдення пекторалі з кургану Товста Могила : відповід. ред. та упоряд. Ю. Полідович. – К. : Мистецтво, 2021. – 184 с. : іл.
Видання присвячене 50-річчю знайдення шедевра давнього мистецтва – золотої пекторалі у скіфському кургані Товста Могила на Дніпропетровщині. Короткі розвідки дають можливість дізнатися про неперевершене відкриття Бориса Мозолевського, який очолював археологічну експедицію, а також про історію дослідження Товстої Могили, технологію виготовлення пекторалі, пошуки науковців у розгадуванні її таємниць і сучасне сприйняття образу унікального твору мистецтва. Тексти супроводжуються фото, схемами, об’ємним переліком літератури та словником-довідником. В альбомній частині вміщено фото окремих сцен та деталей пекторалі. Видання розраховане на широкий загал поціновувачів стародавнього мистецтва.
Атлантова, С. Ікони на ящиках з-під набоїв [Текст] : альбом / С. Атлантова; О. Клименко; Нац. ун-т “Києво-Могилянська академія”. – К. : Дух і літера, 2021. – 152 с. : іл.
Видання присвячене мистецькому проєкту «Ікони на ящиках з-під набоїв» Соні Атлантової та Олександра Клименка. Написані на фрагментах ящиків з-під озброєнь, привезених з фронту, ікони є мовчазними свідками війни на Сході України і водночас свідченням перемоги життя над смертю (не тільки символічної, але й реальної).
З весни 2015 року проєкт є волонтерським, підтримуючи Перший добровольчий мобільний шпиталь ім. Миколи Пирогова, який надає допомогу військовим і цивільним в зоні ООС/АТО.
Одещина [Текст] = Odessa Region : край та люди : вид. з нагоди 85-річчя утворення Одес. обл. / авт. тексту Ю. Слюсар; Одес. історико-краєзнав. музей. – О. : ТЕС, 2018. – 68 с. : іл.
Одеська область презентувала власний фотоальбом «Одещина. Край та люди», ініційований обласною радою. Мета задуманого фоліанту – показати міста обласного підпорядкування, враховуючи історичні пам’ятки, розташовані на їх території, ландшафти, календарні свята, побут місцевих мешканців, тощо. Кожному з 26-ти районів Одещини відведено по 8-10 сторінок фотографічної історії в альбомі. Інформативну допомогу стосовно важливих пам’ятних місць, розташованих на території регіону надав Одеський історико-краєзнавчий музей. Фотохудожники розподілили між собою отриману інформацію та в обов’язковому порядку відвідали усі куточки багатонаціональної Одещини.
Степурін, І. Віктор Чукарін. Непереможний [Текст] : до 100-річчя від дня народження видат. укр. гімнаста / І. Степурін. – К. : Ваш автограф, 2021. – 224 с. : іл.
У 50-х роках минулого століття ім’я українського гімнаста зі Львова Віктора Чукаріна було на вустах у всього світу. Про нього виходили книжки, фільми, радіопередачі, численні публікації у міжнародній пресі, його портрети друкували на плакатах і марках. І це не дивно. У 1952-му на ХV і в 1956-му на ХVI Олімпійських іграх Віктор Чукарін уперше в історії України завоював золото цих Ігор та здобув звання абсолютного олімпійського чемпіона. Він – володар 11 найвищої проби, олімпійських медалей (7 – золотих, 3 – срібних, 1 – бронзової) і перший у світі семиразовий чемпіон Олімпійських ігор. Це його у 1952 році німецький журнал першим визнав «найкращим гімнастом світу». Ця книжка – не монографія, не збірка усіх можливих публікацій про Чукаріна, а спроба лаконічно і без зайвого пафосу розповісти про нашого славетного спортсмена, нагадати про його значення і той слід, який він залишив по собі в історії як українського спорту, так і світового.
Найден, О.С. Воїн в українському народному фольклорі [Текст] : семантичні та образні аспекти / О.С. Найден. – 2-ге вид. – К. : Видавничий дім ” Стилос”, 2020. – 224 с.
Мета цієї книги полягає у висвітленні тієї царини українського менталітету, у якій співвідносяться історичні й фольклорні фактори основних онтологічних питань буттєвості, у якій історична й фольклорна пам’ять творять образ сьогодення в його реальних та уявних рисах. Щодо цього образ воїна найбільш поширений, значимий і показовий, йому немає альтернативи як в усному, пісенно-поетичному фольклорі, так і в народному малярстві.
Однак якщо матеріал усного фольклору, у якому фігурує воїн, давно вже зібраний і принаймні поданий описово, то образотворчий матеріал — масова аматорська народна картина — майже зовсім не збирався й не досліджувався. Тому ще одним завданням автора було вироблення стратегії й пошуки методологічних принципів розгляду творів усного, пісенно-поетичного та образотворчого фольклору в національно-історичному й загальнокультурному контекстах.
У другому, розширеному й доповненому виданні робиться спроба визначити основні риси українського воїна-патріота в нових історичних умовах коли триває так звана гібридна війна
Для істориків, етнологів, фольклористів, мистецтвознавців та широкого кола читачів.
Пісні Явдохи Зуїхи [Текст] / запис Г. Танцюри. – К. : Літера ЛТД, 2021. – 784 с. + ноти. – (Скарби українського фольклору).
Видання покликане повернути в інформаційний простір України унікальне зібрання українських пісень – твори різних жанрів, записані в першій третині ХХ ст. знаним збирачем фольклору Гнатом Танцюрою. Весь масив (майже 1000 пісень) записаний в одному селі (с. Зятківці, нині Uайсинський р-н Вінницької обл.) і від однієї носійки – Явдохи Зуїхи (Сивак, Олійник, Жук) і являє собою унікальний, цілісний комплекс пісень майже усіх жанрів пісенної народної творчості: календарно-обрядові, весільні, родинно-побутові, історичні, соціально-побутові. Пісні згруповано за тематичними розділами. Уміщено абетковий покажчик творів, а також біографічний нарис Гната Танцюри про Явдоху Зуїху.
Видання розраховане на фольклористів-науковців, культурологів, викладачів, усіх, хто цікавиться українською усною народною творчістю, та для широкого кола читачів.
Шевченківська енциклопедія: Тарас Шевченко та його сучасники [Текст] : енциклопедія / ред.кол.: М.Г. Жулинський, М.П. Бондар, О.В. Боронь та ін. – К. : Ліра-К, 2021. – 608 с. : іл.
Книжка складається зі стислих біографій друзів і знайомих Шевченка, його сучасників загалом, прямо чи опосередковано з ним пов’язаних. Реконструюються широке коло Шевченкового спіл- кування з однодумцями і близькими товаришами, контакти поета з посадовцями та іншими осо- бами. В основу видання покладено відповідні статті шеститомної «Шевченківської енциклопедії» (2012–2015).
Том містить 941 статтю.
Розраховано на літературознавців, викладачів, студентів і школярів.
Римова. До 30+ [Текст] : антологія молодої укр. поезії : до / упоряд. Л. Мудрак. – К. : Поліпринт, 2021. – 228 с.
Антологія задумана, як поетична мапа до ювілею Незалежності. Як відомо, що землі різняться масштабом, площею, населенням, діалектом і т. д. Так само і поетична мапа – різнорідна: від художнього рівня – до жанрової й стилістичної складової тексту.
І за цим розвитком цікаво стежити впродовж 30 років Незалежної України.
Книга містить к’юаркоди відеозапису поетичних творів.
Читач зможе візуально й аудіально відчути емоції письменників,твори яких представлені в нашій антології.
Случевський, С. Шева [Текст] / С. Случевський. – К. : ФОП Мазур А.В., 2021. – 160 с. : іл.
Ілюстрована біографія Андрія Шевченка. Історія життя Шеви з дитинства до головного тренера “Дженоа”. Передмова Олега Блохіна.