Нові надходження – книги червень 2019

Вулф, В. До маяка [Текст] : роман / В. Вулф; пер. з англ. Ю. Герус. – К. : Знання, 2017. – 239 с . – (English Library).
c [Текст] = To the Lighthouse : роман англ. мовою / В. Вулф. – К. : Znannia, 2017. – 239 p . – (English Library).
“До маяка” — один із найвідоміших романів британської письменниці, яскравої представниці модерністської прози Вірджинії Вулф (1882—1941). Цей твір певною мірою автобіографічний. Головних героїв — містера та місіс Ремзі — авторка писала зі своїх батьків. Саме вони представляють у романі два протилежних світи: чоловічий — холодний, логічний, нетерплячий — та жіночий — світ тепла, розуміння, затишку, співчуття. Попри це, роль дійових осіб у романі досить відносна, бо стиль Вірджинії Вулф незвичний, вона зображує не стільки героїв та їхні вчинки, скільки думки, ідеї, настрої, формуючи в такий спосіб нову психологічну манеру письма і задаючи орієнтири для всієї сучасної літератури.
Ірвінг, В. Легенда про сонну балку та інші історії [Текст] = The legend of sleepy hollow and other stories : [зб. новел] / В. Ірвінг; пер. з англ. Є. Тарнавського. – К. : Знання, 2017. – 191 с. – (American library).
Ірвінг, В. Легенда про сонну балку та інші історії [Текст] = The legend of sleepy hollow and other stories : [зб. новел англ. мовою] / В. Ірвінг. – К. : Znannia, 2017. – 191 с. – (American library).
До збірки ввійшли найвідоміші твори Вашингтона Ірвінга (1783—1859), родоначальника американської новелістики. Закоханий з дитинства в ле­генди про життя перших колоністів на берегах Гудзону, письменник кладе ці сюжети в основу своїх оповідань. Але його міфічні герої часто наділені зовсім не казковими рисами. Вони підприємливі, кмітливі, об’єктивно сприймають навколишню дійсність, завдяки чому новели автора дихають гумором, легкістю, іронією, захоплюють поєднанням серйозного та смішного, вигадки й реальності. Поєднавши ілюзію та буденність, Ірвінг визначив шляхи розвитку американського романтизму та назавжди увійшов в історію світового письменства як один із перших класиків американської літератури.
Остін, Дж. Чуття і чуттєвість [Текст] : роман / Дж. Остін; пер. з англ. Г. Пехник. – К. : Знання, 2018. – 431 с. – (English Library).
Остін, Дж. Чуття і чуттєвість [Текст] = Sense and Sensibility : роман англ. мовою / Дж. Остін. – К. : Znannia, 2018. – 431 р. – (English Library).
Реалістичність змальованих образів і неперевер­шене відтворення атмосфери старої Англії стали візитівкою британської письменниці Джейн Остін (1775—1817). Її твір “Чуття і чуттєвість” — історії кохання двох сестер Дешвуд: розсудливої Елінор, що завжди зважає на здоровий глузд і норми пристойності, та імпульсивної Маріанни, котра не соромиться палкості своїх почуттів і йде за покликом серця. Такі різні характери і такі ж неоднакові реакції на виклики, які кидає їм доля, але в душі кожної з них не згасає надія на краще майбутнє.
Портер, Е. Просто Девід [Текст] : роман / Е. Портер; пер. з англ. Е. Євтушенко. – К. : Знання, 2018. – 222 с. – (American Library).
Портер, Е. Просто Девід [Текст] = Just David : роман англ. мовою / Е. Портер. – К. : Znannia, 2018. – 222 p. – (American Library).
“Просто Девід” — ще один роман відомої на весь світ американської письменниці Елінор Портер (1868—1920), авторки бестселера про Полліанну. На відміну від “Полліанни”, чарівної історії про дівчинку, “Просто Девід” — не менш зворушлива і цікава розповідь про незвичайного хлопчика з кришталево чистою душею, який настільки віртуозно володіє мистецтвом гри на скрипці, що навіть найчерствіші та найбайдужіші, слухаючи його музику й спілкуючись із ним, добрішають і починають бачити красу довкола себе.
Шеллі, М. Франкенштейн , або Сучасний Прометей [Текст] = Frankenstein, or The modern Prometheus : [фантаст. роман] / М. Шеллі; пер. з англ. М. Гнєдкової. – К. : Знання, 2017. – 255 с. – (English library).
Шеллі, М. Франкенштейн , або Сучасний Прометей [Текст] = Frankenstein, or The modern Prometheus : [фантаст. роман англ. мовою] / М. Шеллі. – К. : Znannia, 2017. – 255 с. – (English library).
“Франкенштейн, або Сучасний Прометей” — перший і найвідоміший роман англійської письменниці Мері Шеллі (1797—1851), який вона написала в дев’ятнадцять років. Книга швидко набула по-пулярності і справила відчутний вплив на все світове мистецтво. Це історія вченого, що вирішив взяти приклад із Бога і створити людину… Штучну. І йому це вдалося. Щоправда, благородний від початку задум, втілений у життя, мав руйнівні наслідки — творіння здійняло руку на свого творця, прагнучи покарати його, а разом з ним і весь рід людський.
Бронте, Е. Буремний перевал [Текст] : роман / Е. Бронте; пер. з англ. Е. Євтушенко. – К. : Знання, 2018. – 414 с. – (English Library).
Бронте, Е. Буремний перевал [Текст] = Wuthering Heights : роман англ. мовою / Е. Бронте. – К. : Znannia, 2018. – 414 p. – (English Library).
“Буремний перевал” — єдиний роман відомої англійської письменниці Емілі Бронте (1818—1848), написаний нею у віці 29 років, що назавжди увійшов у скарбницю світової літератури, був неодноразово екранізований і включений мало не до всіх списків кращих та рекомендованих книг. Історія життя та кохання Хіткліффа і Кетрін — сильних духом, емоційних особистостей, здатних до рішучих вчинків, полонить і вражає шквалом пристрастей. Однак на розтривоженого буремними подіями читача чекають­ незабутні враження та щасливий кінець.
Додж, М.М. Ганс Брінкер, або Срібні ковзани [Текст] : повість / М.М. Додж. – К. : Знання, 2018. – 335 с. – (American library).
Повість «Тане Брінкер, або Срібні ковзани» американської письменниці Мері Мейпс Додж (1831-1905) — це насамперед захоплива подорож до казкової Голландії, що постає країною чудових озер і каналів, вітряків і розкішних тюльпанів, цікавої історії та вікових традицій. У центрі оповіді діти — брат і сестра з бідної сім’ї, які допомагають матері в роботі й не завжди можуть ходити до школи. Але це їх не засмучує — вони мріють вилікувати хворого батька, перемогти у ковзанярських перегонах і здобути головний приз — срібні ковзани. Наполегливість, сила характеру й віра в добро допомагають їм здійснити свої мрії, а в читача створюється враження, що він якимось дивом побував у казці.
Кіплінг, Р. Кім [Текст] : роман / Р. Кіплінг. – К. : Знання, 2018. – 366 с. – (English library).
“Кім” Редьярда Кіплінга (1865—1936) — це один із перших класичних шпигунських романів у світовій літературі, який зараховують до золотого фонду класики для підлітків. Перед нами розгортається історія хлопчика-сироти, котрий має гострий розум, любить перебувати в епіцентрі подій та швидко дорослішає. Познайомившись із ламою, який шукає священну ріку, Кім вирушає разом з ним у подорож Індостаном, дорогою встигаючи виконувати доручення агентів британської спецслужби. Це роман про становлення особистості, пошук своєї долі, дружбу поколінь, а найголовніше — про вміння виживати в складному та суперечливому світі.
Кіплінг, Р. Книга Джунглів [Текст] / Р. Кіплінг; пер. з англ. М. Головко. – К. : Знання, 2017. – 207 с. – (English library).
“Книга джунглів” — найвідоміший твір класика англійської літератури Редьярда Кіплінга (1865—1936), у якому автор яскраво зобразив світ тварин та дикої природи, а також звичаї людей, що живуть поряд із цим світом і активно втручаються в нього. Оповідання про хлопчика Мауглі-Жабеня, про відважного мангуста Ріккі-Тіккі-Таві, допитливого тюленя Котика чи погонича слонів Тумаї — усе це історії про дружбу й вірність, про підтримку та осягнення законів співіснування між людьми і звірами, в яких автор проводить вдалі паралелі між світом тварин і нашим суспільством.

Бернет, Ф.Г. Таємний сад [Текст] : роман / Ф.Г. Бернет. – К. : Знання, 2018. – 270 с. – (American Library).
Роман “Таємний сад” Френсіс Годґсон Бернет (1849—1924) — зворушлива історія дівчинки-сироти Мері, яка змушена переїхати з Індії до Англії. Це непоказне й норовливе дівчисько знаходить у маєтку, де її прихистили, покинутий сад, і відтоді життя героїні змінюється. Сад допомагає Мері помітити красу і чарівність кожної миті, розкрити серце для любові до всього живого, знайти справжніх друзів, навчитися відповідальності, людяності, вірності, а та­кож навчити цього інших, навіть дорослих.

Дефо, Д. Життя і незвичайні та дивовижні пригоди Робінзона Крузо [Текст] : роман : пер. з англ. / Р. Кіплінг. – К. : Знання, 2018. – 366 с. – (English library).
“Робінзон Крузо” — відомий роман класика англійської літератури Даніеля Дефо (1660—1731), що продавався тисячними накладами ще за життя автора. Твір був написаний на основі реальних подій: моряка Александра Селкірка внаслідок конфлікту з капітаном залишили з мінімальним припасом на безлюдному острові, де він провів чотири роки. Тонкощі взаємодії з природою, Богом, глибше пізнання себе, власних істинних потреб — усе це майстерно вплетено в захопливу розповідь про пригоди людини, що з комфортних умов цивілізації потрапилав непривітну “зелену пустелю” без найнеобхідніших предметів і знарядь праці. Герой наново визначає для себе цінність багатьох речей, і деякі його висновки можуть здатися нашим сучасникам дещо несподіваними.
Стокер, Б. Дракула [Текст] : роман / Б. Стокер; пер. з англ. Е. Євтушенко. – К. : Знання, 2018. – 478 с. – (English Library).
Поклавши в основу своєї оповіді легенди різних народів світу, оповивши їх атмосферою вікторіанської Англії, Брем Стокер (1847—1912) у романі “Дракула” створює власний міф, що згодом дасть початок усім сучасним творам про романтизованих вампірів. Книга написана у формі щоденникових нотаток, газетних статей та листів, тож пропонує читачеві одночасно кілька поглядів на ситуацію, а інтимність, з якою герої діляться своїми почуттями й переживаннями, нікого не зможе залишити байдужим.
Кервуд, Дж.О. Казан [Текст] : роман / Дж.О. Кервуд. – К. : Знання, 2018. – 239 с. – (American library).
Це один із найвідоміших романів американського прозаїка та захисника довкілля Джеймса Олівера Кервуда (1878—1927), що належить до золотого фонду пригодницької літератури і продовжує кращі традиції творів Джека Лондона. Через своє походження Казан, на чверть вовк, на три чверті собака, розривається між двома світами — світом людей і світом тварин. Боротьба двох начал ні на мить не припиняється, змушуючи читача хвилюватися за долю цього неймовірно благородного красеня, безжалісного до всіх, хто порушує його права, і турботливого до тих, хто йому небайдужий.
Веллс, Г. Невидимець. Машина часу [Текст] : романи / Г. Веллс; пер. з англ. М. Іванова. – К. : Знання, 2018. – 288 с. – (English library).
До книги ввійшли два найвідоміші романи анг­лійського письменника-фантаста Герберта Веллса (1866—1946), у яких автор прагне показати можливі шляхи розвитку науки і техніки та їхній вплив на долю людства й окремої людини. У романі “Невидимець” талановитий вчений Гриффін після багатьох років наукових досліджень відкрив секрет перетворення людини у невидимця. У “Машині Часу” герой твору здійснює політ крізь час із сьогодення у далеке майбутнє. Письменник показує, що розвиток науки і техніки радикально змінює світ, умови праці, можливості людини та її саму. Але чи здатен він зробити людство щасливим без морального вдосконалення людини і суспільства?
По, Е.А. Вбивствa на вулиці Морг та інші історії [Текст] = The murders in the rue Morgue and other stories / Е.А. По. – К. : Знання, 2017. – 206 с. – (American Library).
Едгар Аллан По (1809-1849) – видатний американський письменник, поет, літературний критик і редактор, представник романтизму. Відо­мий насамперед як автор загадкових і “­страшних” оповідань, вважається також засновником де­тек­тивного жанру, а окремі його новели містять озна­ки наукової фантасти­ки, історій жахів та “фентезі”. Психологічний аналіз і вміння передават­и глибинну правду через фантасма­горію вдало по­єд­­нуються в його творчому стилі, що характеризу­ється стислістю і яскравістю образів та стрункі­стю композиції. До пропонованої увазі чита­чів збірки увійшли найвідоміші новели письменника.
Фіцджеральд, Ф.С. Багатий хлопець та інші історії [Текст] / Ф.С. Фіцджеральд; пер. з англ. Г. Лелів. – К. : Знання, 2017. – 188 с.
У пропонованій збірці представлені кращі новели відомого американського письменника Ф. Скотта Фіцджеральда (1896—1940) із таких авторських збірок: “Емансиповані й глибокодумні”, “Оповіді джазової доби”, “Усі ці сумні молоді люди”, “Відбій на зорі”. Доля героїв цих творів складається по-різному, але, описуючи життя кожного з них, автор наголошує: в яку б епоху не жила людина, моральні цінності залишаються незмінними — родинне тепло, милосердя, щирість, уміння цінувати те, що маєш, зав­жди дають шанс на щастя. Натомість самолюбство, зарозумілість, нахабство прирікають нас на безплід­ні пошуки щасливої долі.
Сетон-Томпсон, Е. Два маленьких дикуни [Текст] : повість / Е. Сетон-Томпсон; пер. з англ. Л. Солонька. – К. : Знання, 2018. – 414 с. – (American library).
Повість “Два маленьких дикуни” відомого канадського письменника і художника-анімаліста Ернеста Сетона-Томпсона (1860—1946) — захоплива й пізнавальна книга про загадковий світ тварин і птахів. Головного героя твору, хлопчика Яна, ваблять закони й таємниці дикої природи. Якось йому випадає нагода провести літо разом з другом у лісі. Хлопці вдають із себе індіанців, живуть за їхніми законами та стають справжніми слідопитами й мисливцями. Життя на лоні природи, у тісній взаємодії з лісовими мешканцями, сповнене неймовірних пригод і дарує героям незабутні враження.
Сьюел, А. Чорний красень [Текст] : автобіографія коня : роман / А. Сьюел; пер. з англ. І. Гоял. – К. : Знання, 2018. – 222 с. – (English library).
Цю книгу англійська письменниця Анна Сьюел (1820—1878) присвятила своїм улюбленим тваринам — коням. Породистий, вихований, покірливий і вірний кінь Чорний Красень розповідає про своє життя, починаючи від безтурботного дитинства маленького нетямущого лошатка і до зрілого віку, коли, зазнавши за довгі роки служіння людям і добра, і кривд від різних хазяїв, зрештою знаходить своє щастя. Оскільки всі події показані очима коня, читачеві легше зрозуміти цих благородних тварин, перейнятися їхньою долею. Книга викликає співчуття до кожної живої істоти, вчить милосердя й любові не лише до тварин, а й до людей.
Українська культура в англомовній інтерпретації [Текст] = Discovering Ukrainian Culture: issu in practice : навч. посіб. для студ. ВНЗ / авт. кол.: Я.В. Бистров, О.І. Заграновська, Л.М. Ікалюк та ін.; за заг. ред. Я.В. Бистрова. – Вінниця : Нова книга, 2013. – 152 с.
Посібник є результатом практичного втілення творчої інноваційної ідеї авторського колективу — англомовної інтерпретації репрезентативних блоків української соціокультурної дійсності. Тексти країнознавчого та культурологічного змісту, етапна побудова та багатоаспектний характер завдань мають на меті оптимізувати розвиток лінгвокультурної компетенції фахівців, які застосовують англійську мову у професійній діяльності. Длястудентів старших курсів гуманітарних спеціальностей вищих навчальних закладів, де передбачена навчальна дисципліна “Міжкультурна комунікація”, а також для факультетів, де викладання окремих спецкурсів передбачене англійською мовою на спеціальностях “Переклад”, “Туризм”, “Культурологія”, “Міжнародні відноситни” та ін.
Польська мова [Текст] : укр.-пол. размовник і словник / худож.-оформ. Л.П. Вировець. – Х. : Фоліо, 2016. – 318 с. – (Учись даром!).
Розмовник складено на основі загальновживаної лексики, згрупованої за тематичними розділами: Подорож, Міський транспорт, Туристична агенція, Відпустка, Канікули, Готель, Сім`я, Житло, Візит, Ресторан, Меню, Банк, Пошта, Телефон, Покупки, Здоров`я, Культура, Спорт та ігри, Час та ін. У загальній частині подано слова та вирази, що вживаються при знайомстві, вітанні, прощанні, у розмові про погоду, професії, сім’ю тощо. У кінці книжки подано невеликий українсько-польський та польсько-український словник.
Новогрецько- український, українсько- новогрецький практичний словник [Текст] : 22000 слів та виразів / уклад. О. Угрінович. – К. : Криниця, 2015. – 416 с.
“Новогрецько-український українсько-новогрецький практичний словник” – перший в україністиці та елліністиці двусторонній словник. Кожна із частин містить понад 11 000 слів і виразів. До реєстру пропонованого словника внесено найуживанішу лексику сучасної новогрецької та української літературної мови. Словник покликаний задовольнити потреби мовної практики передовсім українського читача, зокрема: допомагати в перекладах грецьких текстів різних стилів, в той же час він стане в пригоді для греків, яким потрібно знати українську мову. На початку словника надаєтся кратка історична справка з грецької мови, також у словнику є грецький алфавіт в якому надані правила читання літер, та основні правила вимови голосних і приголосних. На прикінці цього видання є розділ -“Розмовні вирази”, який при потребі замінить Вам розмовник. “Новогрецько-український українсько-новогрецький практичний словник” – рекомендовано всім, хто займається вивченням або викладанням української та новогрецької мов, а також лінгвістам і перекладачам.
Боккаччо, Дж. Про славних жінок [Текст] / Дж. Боккаччо; пер. з лат. П. А. Содомори; НАН України. Ін-т літ. ім. Т.Г. Шевченка; Іт. ін-т культури в Україні. – Х. : Фоліо, 2014. – 316 с. – (Бібліотека світової літератури).
Джованні Бокаччо (1313-1375) – італійський просвітитель, сучасник Франческо Петрарки, відомий широкому читацькому загалу головним чином як автор “Декамерона”. “Про славних жінок” – твір, здебільшого пов’язаний p періодом античності. До його написання Бокаччо підштовхнула книга Петрарки “Про славних мужів”. Саме переглядаючи працю Петрарки, Бокаччо дійшов висновку про необхідність створення аналогічного твору, присвяченого жінкам. “Про славних жінок” – перша у західній літературі збірка біографій понад сотні жінок , що відзначилися тими чи іншими вчинками – позитивними або негативними. Бокаччо мав за мету на прикладах як добродійств, так і злодіянь відомих жінок донести до своїх сучасників ідеал моралі, виховання та поведінки. І, як помітить читач, питання, котрі автор виносить на розгляд своєї аудиторії, залишаються актуальними донині. Звідси й справжня літературна цінність творую.
Данте, А. Нове життя [Текст] / А. Данте; Ін-т літ. ім. Т.Г. Шевченка Нац. акад. наук; пер. з італ. М. П. Бажана, І. Ф. Драча. – Х. : Фоліо, 2016. – 154 с. + укр. та іт. мовами. – (Бібліотека італійської літератури).
Найвидатніший італійський поет Данте Аліг’єрі, автор безсмертних творів – “Нове життя” і “Божественна комедія”, увійшов в історію світової літератури як останній поет Середньовіччя і перший поет Нового часу, а також творець літературної італійської мови. Книга, з якої почався шлях Данте в літературі і яка прославила ім’я поета, – “Нове життя” – збірка з тридцяти віршів, створених у період з 1281 по 1292 рік. У обрамлених прозою віршах Данте розповів історію свого кохання до Беатріче Портінарі. Ця книга, щиро, трепетно і натхненно яка розповіла світу про велику любов і велике горе живого людського серця, вважається першою ліричною сповіддю у світовій літературі. Глибоке почуття наситила ці вірші, і його не змогли заглушити умовні прийоми школи “нового солодкого стилю”. “Нове життя” Данте стала одним з ранніх досягнень формування ренесансної літератури і справжнім гімном життя і любові.
Апулей, Л. Метаморфози, або Золотий осел [Текст] / Л. Апулей; пер. з лат. Й. Кобова, Ю. Цимбалюка; Ін-т літ. ім. Т.Г. Шевченка. – Х. : Фоліо, 2013. – 319 с. – (Бібліотека світової літератури).
Апулей дуже хотів створити розважальне чтиво, і це йому вдалося. Перед нами захоплююча розповідь про дивовижні пригоди головного героя Луція, перетвореного магічною силою на осла. Роман приваблює незвичайним сплавом казкових, фольклорних та реалістичних сюжетів, а також достеменним відтворенням життя римської провінції II ст. нашої ери.
Рільке, Райнер Марія. Нотатки Мальте Лаурідса Бріге [Текст] : роман, поезії : пер. нім. / Р.М. Рільке; НАН України. Ін-т літ. ім. Т.Г. Шевченка. – Х. : Фоліо, 2013. – 283 с. – (Бібіліотека світової літератури).
Поет жив у переломну епоху кінця 19 – початку 20 століття, яка спонукала шукати шляхів до втраченої гармонії. Головна тема поезії Рільке – спроба подолати самотність шляхом єднання з людьми і природою. Це напівбіографічний роман, що провістив появу екзистенціальної прози.

Стендаль. Червоне і чорне [Текст] : роман / Стендаль; пер. з фр. Є. Старинкевич; Ін-т літ. ім. Т.Г. Шевченко НАН України. – Х. : Фоліо, 2017. – 511 с. – (Бібліотека світової літератури).
Роман “Червоне і чорне” є одним з найкращих творів відомого французського письменника Стендаля (1783-1842). Його герой Жульєн Сорель – увійшов у світову літературу як уособлення непокірливої, волелюбної юності. Сорель вступив у самостійне життя після падіння Наполеона, у період Реставрації Бурбонів. При Наполеоні обдарований юнак, можливо, зробив би військову кар’єру. Але за свого часу єдину можливість просунутися в суспільсьві він вбачав у тому, щоб, закінчивши духовну семінарію, стати священиком. У душі Сореля сперечаються дурні нахили і людяність, холодний розрахунок і романтична чутливість. Любовна інтрига і честолюбні мрії приводять його на гільйотину.
Бальзак, О. Філософські етюди [Текст] / О. Бальзак. – Х. : Фоліо, 2017. – 475 с. – (Бібліотека світової літератури).
Оноре де Бальзак (1799—1850), видатний французький письменник XIX століття, писав про себе так: «Я належу до опозиції, яка називається життя». Підтвердженням цих слів є його «Філософські етюди», що входять до так званої «Людської комедії» — грандіозної епопеї, яка складається з-понад 90 романів, повістей, оповідань, пов’язаних загальним задумом і величезною кількістю персонажів. До видання увійшли найвідоміші твори з цього циклу — «Еліксир довголіття», «Пошуки Абсолюту», «Невідомий шедевр» та інші, у яких Бальзак без будь-яких прикрас, з притаманним йому реалізмом викрив штучну мораль та лицемірні закони суспільства, змалювавши яскраву «картину звичаїв» свого часу.
Скотт, В. Айвенго [Текст] : роман / В. Скотт; пер. з англ. Д. Радієнко. – Х. : Фоліо, 2018. – 576 с. – (Шкільна бібліотека української та світової літератури).
Вальтер Скотт (1771—1832) — всесвітньо відомий британський письменник, поет, історик — вважається основоположником жанру історичного роману. Майстер оповідання, він наповнює свій світ ідеями й мотивами, важливими в житті будь-якої людини, а історичний фон допомагає йому загострити вічні питання: про любов і вірність, дружбу і зраду, сміливість і підлоту, честь і безчестя. Знаменитий роман «Айвенго» ось уже майже двісті років — улюблена книга дітей і дорослих у всьому світі. Це захоплююча розповідь про пригоди благородного лицаря Айвенго та його коханої леді Ровени, яким допомагає легендарний розбійник Робін Гуд. Автор зображує Англію славетних часів правління короля Річарда Левове Серце з її лицарськими турнірами і неприступними замками, де діють відважні герої й прекрасні дами. Добро, справедливість, честь, гідність і любов неодмінно переможуть, а віроломство та підступність ворогів і зрадників буде покарано!
Кено, Р. Зазі в метро. Вправи зі стилю [Текст] / Р. Кено. – Х. : Фоліо, 2015. – 219 с. – (Бібліотека світової літератури).
Ремон Кено (1903-1976) – французський письменник, член Гонкурівської академії, автор численних романів та збірок поезій, який уславився сміливими експериментами з мовою. Чи не найвідомішою його книгою є “Зазі в метро” (1959). Більш як по десяти роках після виходу, готуючи твір до перевидання, Р. Кено занотував у щоденнику: “Як я міг таке написати?” Однак це не завадило книзі посісти 36-те місце серед 50 книг, які у Франції було визнано шедеврами літератури ХХ століття. Роман провокативний, комічний, бурлескний, написаний барвистою мовою, легкою й дотепною. У ньому поєднуються реальність і фантазія, гумор і сум, а його багатоплановість дозволяє різні його прочитання. “Вправи зі стилю” – віртуозна й захоплююча мовно-стилістична гра, сміливий експеримент, у якому ту саму коротку історію переказано у 99 різних способів, для чого Р. Кено вдається до різноманітних стилістичних та риторичних прийомів. Незначущість сюжету маленької історії покликана підкреслити, що у цьому творі мова в усьому розмаїтті своїх виражальних можливостей є головнішою, ніж власне сюжет.
Ібсен, Г. Ляльковий дім. Дика качка [Текст] : п’єси / Г. Ібсен; пер. з норв. В. Гладкої, К. Корякіної. – К. : Знання, 2018. – 207 с. – (Голоси Європи. Норвегія).
“Ляльковий дім” – одна з найвідоміших п’єс Генріка Ібсена. Головна героїня твору дуже любить свій дім та свою родину і готова заради них на будь-які жертви. Однак поступово вона усвідомлює, що стала лише живою лялькою в будинку чоловіка. Жінка прагне припинити грати звичну роль, цілковито змінити життя і знайти себе у великому світі за межами дому. Для героїв п’єси “Дика качка” давно приховувана правда виявилась занадто жорсткою й важкою ношею, а їхній егоїзм призвів до трагедії. Автор уміє вразити, викликати обурення і співчуття водночас, спонукаючи читачів і глядачів переосмислити життєві цінності.
Антологія української містичної прози [Текст] / уклад. Ю.П. Винничук. – Х. : Фоліо, 2018. – 473 с. – (Шкільна бібліотека української та світової літератури).
Готична, або романтична, фантастика в Україні виникла на основі давньої української літератури і народної міфології. Романтики захоплювалися казками й містикою, і згодом міфічні істоти заполонили українську поезію і прозу. Українська народна демонологія набула такої популярності, що захопила не тільки українських, а й російських та польських письменників. Але ані в Росії, ані в Польщі не існувало такого багатства міфологічних образів і сюжетів.Класична фантастична проза в кожній європейській літературі виглядає по-різному. Особливістю ж слов’янських літератур є те, що надприродне зображається з великою дозою гумору і тяжіє до фольклорного тлумачення фантастичних подій та образів. У цій книжці українську фантастичну прозу ХІX—ХХ сторіч представляють мало відомі твори Івана Барщевського, Михайла Чайковського, Івана Бороздни, Миколи Костомарова, Євгена Згар­ського, Наталі Кобринської, Івана Франка, Івана Липи, Гната Хоткевича та багатьох інших авторів.
З Україною в серці [Текст] : патріот. хрестоматія / упоряд . О. В. Красовицький. – Х. : Фоліо, 2018. – 476 с. – (Шкільна бібліотека української та світової літератури).
До хрестоматії увійшли найкращі твори наших класиків, написані українською мовою про нашу багаторічну історію, любов до Батьківщини та захист від її ворогів. Невипадково доданий вірш Бориса Чичибабіна, написаний російською, який знаменує спільність усіх народів України в любові до своєї Батьківщини. Хоча більша частина творів у цій книжці передбачена чинною програмою для шкіл, зацікавить вона не лише школярів, а й дорослого читача.

Симоненко, В.А. Ти знаєш, що ти-людина [Текст] / В.А. Симоненко. – Х. : Фоліо, 2017. – 409 с. – (Шкільна бібліотека української та світової літератури).
Василь Симоненко (1935—1963) — український поет-шістдесятник і журналіст — пішов із життя у неповних 28 років. Лише одна книжка була видана за життя поета. Але вже тоді набули великої популярності самовидавні поезії Симоненка, що поклали початок українському рухові опору 1960—1970-х pоків. Провідною темою його творчості є любов до Украïни, ïï безталанного народу (i в цьому пряме продовження шевченкiвських традицiй). Тільки в незалежній Україні вiршi поета були надруковані у повному обсязі та без цензурних втручань. У 1995 році Василю Симоненку посмертно присуджено Державну премію України імені Т. Шевченка. До цієї книжки включено поезії, які були надруковані у збірках, що вийшли за життя («Тиша і грім») та після смерті поета: вірші, поеми, сонети, балади, казки, байки, а також окремі новели. Усі вони пережили випробування часом і є актуальними й сьогодні.
Драч, І.Ф. Sатирикон [Текст] : [поезії] / І.Ф. Драч. – Х. : Фоліо, 2017. – 415 с.
Ім’я Івана Федоровича Драча (нар. 1936 р.) відомо не лише в Україні, а й далеко за її межами. Поет, кіносценарист, драматург, перекладач, мислитель, громадський діяч, перший голова Народного Руху України (1989), лауреат Шевченківської і Державної премій СРСР, кавалер ордену князя Ярослава Мудрого V ступеня (1996), Герой України (2006). Поезія Івана Драча виразно сучасна, масштабна, інтелектуальна, емоційно насичена, вона дозволяє читачеві повернутися в минуле, зазирнути в майбутнє, спонукає перейнятися тривогами нашого часу. До видання увійшли поезії із книжок “Противні строфи” (2005), “Із майбутньої книги” (2007), “Сивим конем” (2011), “SaтирикоN. Pro i contra” (2015), в яких поет чуйно вловив найтонші вібрації сучасності.
Кримський, А.Ю. Виривки з мемуарів одного старого гріховоди [Текст] : вибране / А.Ю. Кримський. – К. : Академія, 2017. – 320 с. – (In crudo (без прикрас) українське).
Агатангел Кримський — один із найколоритніших українських прозаїків раннього модернізму. Його оповідання виповнені експериментальним пафосом, проникненням у внутрішній світ і темні закутки душі психічно розщеплених, невротичних і самоздивованих натур.

Костенко, Л. Берестечко [Текст] : іст. роман / Л. Костенко; Іл. С. Якутовича. – К. : Либідь, 2017. – 232 с. : іл.
Всеприсутній у століттях, Богдан Хмельницький Ліни Костенко – грандіозна постать на роздоріжжі Європи. Людина, що зводить державу, бунтар, що кидає виклик усталеній системі, пристрасний закоханий чоловік, спопелілий від зради, стратег і полководець, софістикований дипломат, безпритульний бранець власник помилок та історії, голос гідності й свободи – таким є гетьман України віч-на-віч зі своєю поразкою. Велич історичного призначення та драма самотньої людської душі – ці два виміри нерозривно пов’язані у творі. Відроджений в новій любові гетьман знову стає на чолі повсталого війська. Суверенність держави народжується з вистражданої індивідуальної свободи і зрілої людської волі. Роман у віршах “Берестечко” творився на різних етапах протистояння України та її боротьби за незалежність – від середини 1960-х до кінця 1990-х. ХХ століття впізнає себе в ХVII-му. Україна знову змушена долати фатальну циклічність своїх проблем. Але драма поразки стає філософією відродження, катарсисом, повстанням руїни людини і народу. Перемога над поразкою – основний філософський і психологічний код цього твору. Художнє оформлення Сергія Якутовича творять разом з романом у віршах неповторний мистецький синтез, доповнений глибокою аналітикою – статтею Івана Дзюби про творчість Ліни Костенко та статтею Володимира Панченка про “Берестечко”.