Ондатже, М. Англійський пацієнт [Текст] : роман / М. Ондатже; пер. з англ. Є. Даскал. – 2-ге вид. – Х. : Клуб сімейного дозвілля, 2019. – 304 с.
У напівзруйнованій віллі у Флоренції доля зведе чотирьох: колишнього крадія, а тепер героя війни Караваджо, сапера Кіпа, канадську сестру милосердя Хану і її безіменного, обгорілого до кісток останнього підопічного — англійського пацієнта.Після усіх побачених жахіть і смертей, після душевних мук і фізичних тортур, пережитих за цю війну, вони не втратили здатності кохати. Можливо, саме кохання і пам’ять про нього дають їм сили жити далі. «Англійський пацієнт» — найвідоміший роман канадського письменника Майкла Ондатже — є одночасно і щемливою історією трагічного кохання та тлі Другої світової війни, і книжкою, яка приголомшує глибиною філософських роздумів. Нагороджений Букерівською премією, а також найвищою літературною відзнакою Канади — Премією генерал-губернатора — роман був з успіхом екранізований 1996 року й отримав дев’ять «Оскарів» із дванадцяти номінацій.
Капоте, Т. Сніданок у “Тіффані” [Текст] : короткий роман / Т. Капоте; пер. з англ. Т. Бойка. – К. : Комубук. – 160 с.
Неймовірно атмосферна та сповнена щемкої ностальгії, повість «Сніданок у Тіффані» – це маленька книжка про велику мрію та вічні пошуки людиною того місця у світі, яке вона цілком могла б назвати своїм. Але коли темною стіною нависло минуле, від якого з усіх сил намагаєшся утекти, як відрізнити цей пошук від розпачливої втечі з заплющеними очами? Життя Голлі Ґолайтлі, привабливої та вишуканої молодої дівчини, на перший погляд може видатися справжнім втіленням мрії. З вікон її квартири на Мангеттені щоночі лунає гучна весела музика і рікою ллється шампанське. Мільйонери, голлівудські бонзи та гангстери вважають за честь бути її гістьми. Де б вона не з’являлася, вона миттєво спричиняє справжню сенсацію. Здається, весь Нью-Йорк лежить біля її ніг… Але за блискучим фасадом успіху криється розгублена та налякана людська істота, яка наосліп женеться за фантомами щастя, сама до кінця не вірячи у них, аби лише уникнути необхідності зупинитись та озирнутись назад…
Лендон, М. Анна і король Сіаму [Текст] : роман / М. Лендон; пер. з англ. Г. Яновська. – Х. : Ранок, Фабула, 2018. – 576 с.
В основі цієї дійсно видатної книги — біографія Анни Леоновенс, жінки, яка була наставницею 38 дружин і незліченної кількості дітей короля Сіаму Монгкута. Англійка, чарівна і стримана шкільна вчителька, запрошена до екзотичного східного двору, з перших кроків стикається з волею і бажаннями нічим не обмеженого східного владики. А тим часом в країні зріє політична змова, ситуація готова буквально вибухнути, і для Анни з королем залишається єдиний вихід — стати союзниками в боротьбі за порятунок країни від могутніх ворогів… Роман «Анна і король Сіаму» переведений чотирнадцятьма мовами і п’ять разів екранізований, причому в екранізації 1999 року роль Анни виконала Джоді Фостер. Що цікаво — в Таїланді роман й досі перебуває під забороною — як такий, що розкриває таємниці королівського двору.
Діаз, Е. Вдалині [Текст] = In the distance : роман / Е. Діаз. – Х. : Ранок, Фабула, 2019. – 304 с. – (Бестселлер).
Дебютний роман Ернана Діаза — зворушлива й глибока оповідь про самоту, інакшість та пошуки рідної душі. Її головний герой, Гокан, юний іммігрант зі Швеції, опиняється в Каліфорнії й вирушає у подорож із наміром пішки перетнути континент, щоб знайти свого випадково загубленого брата. Так починається його мандрівка, що триватиме ціле життя. Дорогою він зустріне природознавців, злочинців, релігійних фанатиків, індіанців — колоритних персонажів Америки часів золотої лихоманки. Трагічний випадок перетворить Гокана на злочинця й героя водночас, назавжди змінивши і його самого, і плин його історії. Діаз кидає виклик традиціям жанру вестерну та історичного роману, пропонуючи пронизливий погляд на стереотипи і легенди, якими повниться американське минуле, й змальовуючи портрет крайньої чужинності.
Воннегут, К. Буфонада, або Більше не самотні [Текст] : роман / К. Воннегут; пер. з англ. Т. Некряч. – Л. : Видавництво Старого Лева, 2018. – 184 с.
Події роману «Буфонада, або Більше не самотні» Курта Воннеґута відбуваються в Сполучених Штатах Америки у недалекому майбутньому. Держава розпалася і втратила весь свій престиж, водночас зруйновано всю земну цивілізацію, у світі вирують природні й техногенні катаклізми. Попри це люди не втрачають доброти, сердечності та співчуття. Роман поєднує в собі ориґінальний задум і блискучий авторський стиль. Автобіографічні спогади перевтілюються у карколомні пасажі фантазії, а парадоксальні ситуації та ґротескові персонажі описані з душевним теплом і ніжністю. «Буфонада, або Більше не самотні» сповнений м’якого гумору і тонкої іронії.
Уайльд, О. Портрет Доріана Грея[Текст] : роман / О. Уайльд; пер. з англ. М. Дмитренка. – К. : КМ- БУКС, 2018. – 280 с.
Доріан Грей, чарівної краси юнак, бажаючи лишатися вічно молодим і не загубити своєї вроди, платить дуже високу ціну. Він продає свою душу. Портрет, написаний талановитим художником, бере на себе всі вади і гріхи свого власника. Твір примушує замислитися як над життям взагалі, так і над життям окремої людини, у романі багато філософських висновків та афоризмів.
По, Е. Золотий жук [Текст] : оповідання / Е. По; пер. з англ. О. Федорченко, В. Столяренко. – К. : КМ- БУКС, 2018. – 264 с.
Уже майже двісті років містичні оповідання Едгара По захоплюють читачів по всьому світу і змушують їх завмирати, перегортаючи сторінки книжки. До цього видання увійшли дванадцять найвідоміших оповідань американського письменника.
Вайлд, О. Кентервільський привид [Текст] : оповідання, поезії : пер. з англ. / О. Вайлд. – Х. : Фоліо, 2019. – 188 с. + англ. та укр. мовами.
Роздуми про співвідношення добра, зла й краси притаманні усім творам Вайлда. Що штовхає нас на ті чи інші вчинки — доля або випадок? Чи можна довести до нервового розладу привида? Хто може ховатись під виглядом жебрака? І взагалі, чи має право джентльмен одружитися, якщо лінії на його руці віщують вбивство? Дотепність, тонка іронія, блискучий стиль характеризують «Кентервільський привид», «Злочин лорда Артура Севайла» та інші оповідання автора.
Фіцджеральд, Ф.С. Я віддав би життя за тебе [Текст] : роман / Ф.С. Фіцджеральд; ред. Е.М. Данієл. – Х. : Клуб сімейного дозвілля, 2018. – 448 с.
«Я віддав би життя за тебе» — збірка оповідань, які Фіцджеральд написав протягом 1930-х років і раніше. Вони побачили світ тільки за 80 років після написання. На той час, коли письменник створив оповідання, журнали й видавництва відмовлялися публікувати їх. Причиною були занадто провокаційні, суперечливі та відверті теми. Авторові пропонували переробити сюжети, аби твори могли продаватися. Та письменник вирішив, що в такому разі нехай краще вони залишаються неопублікованими, аніж він зрадить себе і свій талант. Оповідання збірки, написані в характерній авторській манері, є тими штрихами, які зображують повну картину сміливої та безкомпромісної історії творчості Френсіса Скотта Фіцджеральда.
Дойл, А.К. Собака Баскервілів [Текст] / А.К. Дойл; пер. з англ. Є.Тарнавського. – Х. : Фоліо, 2018. – 187 с. – (Істини).
«Собака Баскервілів» — одна з найвідоміших історій про геніального сищика Шерлока Голмса, героя багатьох детективних повістей та оповідань англійського письменника Артура Конан Дойля (1859 – 1930). Цього разу Голмс розв’язує загадкову, майже містичну справу: за жахливих обставин вмирає власник Баскервіль-холу сер Чарлз. Усе сходиться на тому, що його смерть спричинила поява якогось чудовиська, адського створіння, яке переслідує Баскервілів уже не одне століття. Та Голмс доводить, що це цілком реальний злочин. Він розкриває давню таємницю і звільняє Баскервілів від родового прокляття.
Кафка, Ф. Оповідання [Текст] / Ф. Кафка; пер. з нім. Н.В. Сняданко. – Х. : Фоліо, 2017. – 123 с. – (Істини).
Оповідання відомого австрійського письменника Франца Кафки (1883—1924), що зібрані в цьому виданні, як і його інші твори, просякнуті абсурдом і страхом перед зовнішнім світом та вищим авторитетом і здатні пробуджувати в читачеві почуття тривоги. Герої «Вироку», «Перетворення», «Голодомайстра» та інших оповідань — це люди, яких благополучне і байдуже суспільство відторгає, бо вони — інакші, а значить «хворі», тому їм немає місця серед звичайних людей. Вони повинні піти… На жаль, саме це в реальному житті відчував і сам Кафка.
Стейнбек, Дж. Про мишей і людей [Текст] : повість / Дж. Стейнбек; пер. з англ. С. Снігура. – К. : КМ-Букс, 2018. – 192 с.
Написана далекого 1937 року, повість Джона Стейнбека «Про мишей і людей» неодноразово ставилася на сцені й екранізувалася, хоч водночас і чимало разів заборонялася через буцімто образливу лексику. І сьогодні ця чудова повість незмінно лишається в рейтингу світових бестселерів.
Роулі, С. Лілі та восьминіг [Текст] : роман / С. Роулі. – Х. : Ранок, Фабула, 2017. – 320 с.
Тед живе в Лос-Анджелесі й пише тексти на замовлення, хоча мріє стати вільним письменником і написати щось достойне. Він самотній, але шукає своє кохання, щирого та ніжного однодумця і друга. А поки він віддає всю свою любов дванадцятирічній таксі Лілі, з якою він вигадав власну мову, власні розваги. І коли Лілі захворіла, Тед побачив на її голові восьминога й заповзявся за будь-яку ціну врятувати собаку. Це чарівна і зворушлива історія про подолання страхів і пошуки розуміння, про вміння прощати й прощатися.
Толкін, Дж.Р.Р. Володар перснів [Текст] : трилогія / Дж.Р.Р. Толкін; пер. з англ. К. Онищук. – Л. : Астролябія, 2016.
Ч.1: Братство персня[Текст]. – 2016. – 704 с.
Трилогія «Володар перснів» поклала початок жанру епічного фентезі. З моменту своєї першої публікації в п’ятдесятих роках двадцятого століття і до сьогоднішнього часу, трилогія значитися в списку кращих книг минулого століття та однією з найбільш популярних і продаваних у світі. Дія роману відбувається в Середзем’ї, світі, який населяють ельфи, гноми, чарівники, люди та багато хто ще. Але є серед них непримітний народець гобіти, що ведуть тихе і відокремлене життя, і ніяк не беруть участь в історії Середзем’я. За винятком старого Більбо Торбина, який під час своїх пригод випадково здобув магічний перстень, який залишає в спадок своєму племінникові Фродо. Згодом з’ясовується, що це не просто магічний перстень, а Перстень Влади, який жадає отримати Темний Володар. Як тільки він його отримає, то зможе поневолити та знищити Середзем’я і всіх його мешканців. Так на тендітні плечі гобіта Фродо, а також його вірних супутників, лягає тягар знищити Перстень Влади. Зробити це можна тільки в одному місці — в надрах Судної Гори, в місці де мешкає сам Темний Володар.
«Володар перснів. Частина перша. Братство персня» – це перша частина знаменитої трилогії, що оповідає про неймовірну хоробрість і віддану дружбу. Книга є класикою жанру фентезі та одним з найвидатніших романів в історії світової літератури.
Аллен, В. Повний безлад [Текст] / В. Аллен; пер. з англ. І. Карівець. – Л. : Видавництво Старого Лева, 2019. – 176 с.
Геніальний кіномайстер інтелектуальної комедії, цинічних пародій та гумору на межі фолу, Вуді Аллен залишається собою і у своїх карколомних літературних творах. Збірка короткої прози «Повний безлад» вразить читача неповторністю авторської мови, нестримною фантазією, тонким — хоча подекуди й мізантропічним — аналізом людської психіки та психології. І, звісно! Чорний гумор — додається, інколи надмірними порціями. Оповідання, есеї, короткі замальовки — і в кожному творі сарказм, що межує з абсурдом, та хитромудрі парадокси. «Людині підвладне все, — ніби переконує Вуді Аллен, — зокрема, й підкорення вершин світової дурості».
Фіцджеральд, Ф.С. Романи[Текст] / Ф.С. Фіцджеральд. – К. : Довженко Букс, 2019. – 441 с.
До нашого видання увійшло два твори видатного американського письменника Френсіса Скотта Фіцджеральда (1896—1940) — «По той бік раю» та «Кохання останнього магната». Роман «По той бік раю» був опублікований 1920 року, і молодий письменник одразу ж став знаменитим. У цьому творі висловлено емоційний досвід цілого покоління юних американців, які прийшли в світ після Першої світової війни і, ставши дорослими, усвідомили, що «всі боги вмерли, всі війни відгриміли, будь-яка віра підірвана». Еморі Блейн має гарну зовнішність, чудову освіту. Він завжди жив у своє задоволення й отримував усе, чого бажав. Однак смерть товариша, розорення сім’ї, неможливість через бідність одружитися з коханою дівчиною цілком змінюють його характер. Чи знайде Еморі своє місце під сонцем після випробувань, які випали на його долю?.. Роман «Кохання останнього магната» залишився незакінченим через передчасну смерть автора і був опублікований у 1941 році його другом і відомим літературним критиком Е. Вілсоном під назвою «Останній магнат». Цей твір посідає ключове місце в спадщині письменника. Позначений автором як вестерн, роман розповідає про становлення комерційної «студійної системи» Голлівуду з усім його закуліссям та норовами «дикого Заходу».
Сент-Екзюпері, А. Де Земля людей.Нічний політ. Воєнний пілот [Текст] / А. де Сент-Екзюпері; пер. з фр. В.Б. Чайковського. – Х. : Довженко Букс, 2017. – 315 с.
Багато творів автора «Маленького принца» давно завоювали любов читачів. «Земля людей» — найвідоміший після «Маленького принца» твір, збірка епізодів з життя автора, спогадів, роздумів про людей, їхню працю, що перетворює землю, їх стосунки, думки та цивілізацію. У 1939 році твір відзначено Великою премією роману Французької академії. До книжки також увійшов роман «Воєнний пілот» та повість «Нічний політ».
Грем, В. Джеремі Полдарк. Корнуоллський роман (1790-1791)[Текст] / В. Грем; пер. з англ. Т. Мухамедшиної. – Х. : Ранок, Фабула, 2019. – 368 с. – (Полдарк кн.3).
«Джеремі Полдарк» — третя книга з саги про Полдарків. Дія роману відбувається в 1790–1791 роках, коли після катастрофи двох суден біля володінь Росса Подарка, його звинувачують у підбурюванні місцевого населення до пограбування напівзатонулих бригантин. Росс Полдарк постає перед судом, а недруги прагнуть скористатися цією ситуацією, щоб покінчити з непокірним власником маєтку… «Полдарки» в сучасній Англії мають заслужену популярність і любов читачів. Саме тому ВВС двічі адаптувала весь цикл у теле-серіали — в 1975–1977 і в 2015 роках.
Грем, В. Ворлеган. [Текст] : Корнуолл. роман (1792-1793) / В. Грем; пер. з англ. Т. Мухамедшиної. – Х. : Ранок, Фабула, 2019. – 480 с. – (Полдарк кн.4).
«Ворлеґан» — четверта книжка із саги про Полдарків. Дія роману відбувається в 1792–1793 роках і на передній план знову виступає постать головного героя циклу Росса Полдарка. На читача чекають захоплюючі та драматичні події, глибока криза у подружньому житті Росса й Демельзи, відлуння напівзабутих кохань. А водночас юні Керолайн Бенвенен та Дуайт Еніс планують таємну втечу, наслідки якої неодмінно вразять поціновувачів творчості видатного майстра сюжетної інтриги Вінстона Ґрема.
Маршалл, Л. Запит на дружбу [Текст] / Л. Маршалл; пер. з англ. Д. Березіної. – Х. : Віват, 2019. – 284 с. – (Художня література).
Це почалося ще в школі. До класу Луїзи пришла загадкова й потайна Марія. Між дівчатами виникла приязнь, і вони стали подругами. А потім трапилося дещо, про що хотілося б ніколи не згадувати. Те, що зникло назавжди, померло разом з Марією… Та одного дня вже доросла Луїза отримує сповіщення: Марія Вестон хоче стати вашим другом на Facebook. Але цього не може бути. Бо Марії не може бути. Давно забуті жахіття та старанно приховані секрети. І та ніч у далекому минулому, що назавжди пов’язала двох дівчат моторошною таємницею. Якщо Марія жива, Луїза втратить усе: роботу, сина і навіть власне життя.
Олкотт, Л.М. Маленькі жінки [Текст] : роман / Л.М. Олкотт; пер. з англ. Б. Носенок. – Х. : Фоліо, 2019. – 300 с. – (Шкільна бібліотека української та світової літератури).
Ч.1[Текст]. – 2019. – 316 с. : іл.
Ч.2[Текст]. – 2019. – 331 с. : іл.
Роман «Маленькі жінки» Луїзи Мей Олкотт збирає урожай слави вже майже два століття. Його називають одним з найвідоміших у світі творів американської літератури для юнацтва. Четверо юних сестер — Мег, Джо, Бет та Емі, які народилися в заможній родині, а нині потерпають від бідності, хоч інколи й нарікають на долю, але день у день вчаться наповнювати душу добром та милосердям. Кожна з них має свої риси характеру, вирізняється неповторною зовнішністю і манерами, світобаченням та інтересами. Але вони люблять одна одну та батьків, вміють знаходити радість у простих речах і тим самим творять навколо себе атмосферу справжності, яка притягує інших.
Друга частина непідвладних плину років «Маленьких жінок» Луїзи Мей Олкотт занурює читачів у доросле життя сестер Марч. Чи підбере ключі до щастя Мег? Який вибір зробить бунтівна Джо? Як складеться доля Бет? Що похитне, здавалося б, усталені погляди Емі? У дівчат настав неповторний період життя, під час якого відбувається становлення особистості і на який водночас припадає чи не найбільше душевних переживань — юність. Письменниця описує його передовсім через проникливе змалювання внутрішнього світу героїнь, їхньої реакції на непрості, а інколи — трагічні виклики.
Олкотт, Л.М. Маленькі чоловіки [Текст] : роман / Л.М. Олкотт; пер. з англ. Б. Носенок. – Х. : Фоліо, 2020. – 300 с. – (Шкільна бібліотека української та світової літератури).
Американська письменниця Луїза Мей Олкотт (1832-1888) здобула світову славу завдяки роману «Маленькі жінки». Його героїні виросли, а улюблениця читачів Джо здійснила свою мрію виховувати хлопчиків. У старовинному маєтку вона заснувала незвичну школу, де нема суворих правил і чіткого розпорядку, та й програма не вимагає засвоїти якомога більше предметів. Хлопчики, різні за віком і характерами, шибайголови й зовсім безпомічні, розпещені надмірною батьківською увагою й колишні безпритульні, навчаються цінувати дружбу й покликання, порядність і співчуття. Непрості випробування роблять їх справжніми чоловіками. Адже не вік визначає це поняття.
Ішігуро, К. Залишок дня [Текст] : роман / К. Ішігуро; пер. з англ. Г. Лелів; худож. О. Йориш. – Л. : Видавництво Старого Лева, 2019. – 240 с.
Улітку 1956 року дворецький Стівенс, який усе життя прослужив у багатому маєтку під назвою Дарлінґтон-Голл, вирушає в автомобільну мандрівку південно-західною Англією. Коротка шестиденна виправа перетворюється на подорож у минуле, що виринає на тлі розкішних англійських пейзажів, у минуле, в якому особисті драми розгортаються разом із драмами світовими. Цей роман, за який Кадзуо Ішіґуро здобув Букерівську премію, — витончена історія про невисловлені почуття і прихований відчай, про жаль, що затьмарює залишок дня, коли з гіркотою розумієш, що все могло скластися інакше…
Емар, Г. Трапери Арканзасу [Текст] : повість / Г. Емар. – К. : Центр учбової літератури, 2019. – 120 с.
Героями творів Густава Емара є великодушні і разом з тим жорстокі індіанці Нового світу. Як і всі твори такого жанру “Трапери Арканзасу” переповнений пригодами та романтикою Дикого Заходу.
Джорж, Н. Маленька паризька книгарня [Текст] = Das Lavendel zimmer : роман / Н. Джорж; пер з англ. О. Захарченко. – 4 вид. – К. : Наш формат, 2018. – 312 с.
Жан Одинак – власник книжкової баржі «Літературна аптека» – точно знає, як вилікувати почуття, що не вважаються захворюваннями й не діагностуються лікарями. Адже він читач душ, тож кожному покупцеві добирає книги, які якнайкраще впораються із завданням вилікувати людський смуток, тугу чи зневіру. Єдиний, кого Жан не може зцілити, − це він сам. Душевні терзання від спогадів про Манон, котра покинула месьє Одинака двадцять один рік тому, розбили йому серце і досі тривожать душевні рани. Усе, що вона залишила, − лист, який Жан ніяк не наважується прочитати.
Гінтон, С.Е. Аутсайдери [Текст] : роман / С.Е. Гінтон; пер. зангл. І. Серебрякової. – Х. : Віват, 2019. – 192 с. – (Художня література).
Події розгортаються в американському містечку в 1960-ті роки. Підлітки із західних і східних кварталів, дві ворожі ватаги, уже давно ведуть війну, і йдеться не про дрібні хлопчачі конфлікти. Бідні діти вулиць і представники золотої молоді завжди знали лише один спосіб вирішити проблему — бійка. І от однієї страшної ночі їхнє життя змінилося назавжди… Цей роман належить до світової класики XX століття, він здобув визнання мільйонів читачів, а ще став безперечно культовим для американської літератури. Авторка взялася за написання твору 1963 року, коли їй було п’ятнадцять, але це не завадило їй створити справжній взірець роману виховання — про непросте дорослішання, непоборні соціальні конфлікти та проблеми формування особистості.
Дойл, А.К. Небезпечна робота [Текст] : щоденник аркт. пригод / А.К. Дойл; під. ред. Й. Лелленберга і Д. Сташовера. – Х., Белгород : Книжный клуб “Клуб Семейного Досуга”, 2018. – 416 с.
Ви готові поринути у грандіозну мандрівку Арктикою? Коли молодому студенту-медику Артуру Конан Дойлу випала нагода вирушити до далекої незвіданої Арктики, він зрозумів, що це буде одна з його надзвичайних пригод. Згодом митець згадував цей період як найкращий у своєму житті. Досвід та враження, отримані в цій небезпечній мандрівці на китобої «Надія» письменник детально описав у своєму щоденнику. Тільки у ХХІ столітті рукопис з авторським нотатками та малюнками було знайдено. Щоденник сповнений описів фантастичної природи Арктики, китобійного ремесла та полювання, суворого моряцького побуту, шалених, авантюрних та ризикованих пригод, дотепних історій, роздумів про творче становлення. У книжці представлено два ранні та маловідомі оповідання автора «Капітан «Полярної зірки» та «Справа Чорного Пітера», а також статті про мореплавство, написані ним спеціально для британських та американських журналів.
Шмідт, А. Левіафан, або Найкращий з усіх світів. Озерний пейзаж із Покахонтас. Тіна, або Про безсмертя. Гьоте та один з його поцінувачів [Текст] / А. Шмідт; пер. з нім. Н. Ваховської. – Чернівці : Книги- ХХІ, 2015. – 212 с.
Ранні оповідання Арно Шмідта написані в експресіоністсько-джазовій манері. Це історії людей, глибоко уражених війною, які шукають себе через кохання, еротику, літературу. Вони провокують, іронізують і своїм інтелектом, стилем, життям повстають проти монстрів «реставраційної» Німеччини 1950-х років – консервативності, клерикалізму, хибних авторитетів і відмови від відповідальності за війну.
Басара, С. Фама для велосипедистів [Текст] : роман / С. Басара; пер. із серб. А. Любки. – Чернівці : Книги- ХХІ, 2017. – 288 с.
Шедевр сербської постмодерної прози, дотепний інтелектуальний детектив, рідкісна книжка, яку водночас хвалить критика і обожнюють читачі. “Ерудит, людина енциклопедичних знань, фанатичний письменник (щороку – книжка!) Светислав Басара зацікавлює читача детективним сюжетом, пропонує йому своє власне, майстерно сконструйоване бачення Історії, але по-справжньому полонить саме дотепними вибриками. Уявіть собі Ісуса, який в’їжджає до Єрусалима на велосипеді. Або Святого Духа, який дивиться згори на грішний світ, а бачить лише рухомі хрести. Шерлока Голмса, який зазнає фіаско у справі з двоколісниками, чи Зиґмунда Фройда, що зустрічає членів Ордену велосипедистів у рамках своєї лікарської практики. Уява Басари не знає меж, але завжди закамуфльована під ретельне дослідження – автор сипле цитатами, історичними фактами, назвами трактатів, деталями з біографій реальних осіб, апокрифічними теоріями й іроніричною термінологією. Цю техніку можна порівняти з такою популярною нині творчістю Дена Брауна, помітити в ній коріння фейкових новин, сфальшованої для пропаганди історії, словом, роман цей та й уся творчість автора ідеально вписуються в нашу гібридну добу” (Андрій Любка, велисопедист).
Гемінгвей, Е. Фієста. І сонце сходить [Текст] : роман / Е. Гемінґвей; пер. з англ. В. Морозова. – Л. : Видавництво Старого Лева, 2017. – 288 с.
Культовий твір Ернеста Гемінґвея змальовує післявоєнне «втрачене покоління» 1920-х років — «пропащих» людей, розчарованих і травмованих, ніби завислих у постійному чеканні, не здатних вповні вхопити життя. Відчути себе справді живими вони можуть лише у рідкісні моменти прояву чистої емоції, яку невпинно прагнуть відшукати. Свою гіркоту й зневіру вони намагаються забути в алкоголі й безладних розвагах, шукають відради на вулицях нічного Парижа, на природі в Піренеях, на боях биків у Памплоні. Короткими лаконічними штрихами, що стали прикметою його стилю, Гемінґвей показує крихку ілюзію балансу, інстинкт саморуйнування, що не дає характерам героїв розгорнутися щосили. Їм зостається лише святкувати, поки триває фієста, і щоразу сподіватися нового світанку.
Борхес, Х.Л. Книга вигаданих істот [Текст] / Х.Л. Борхес; пер. з ісп. С. Борщевського. – Л. : Видавництво Старого Лева, 2017. – 240 с.
«Книга вигаданих істот» — збірка описів фантастичних істот. Під однією обкладинкою читач знайде тролів, сфінксів, уроборосів, Чеширського кота та чорнильних мавп. Деякі були придумані видатними письменниками, а деякі вже давно стали героями народних казок та легенд, але їх об’єднала ця книга завдяки їхньому походженню — невгамовній людській фантазії. Це захоплива книжка, яка об’єднує жанри та стилі!
Аткінсон, К. Руїни бога[Текст] : роман / К. Аткінсон; пер. з англ. Я. Стріха. – К. : Наш формат, 2017. – 416 с.
«Руїни бога» — це сиквел роману «Життя за життям», який неперевершена письменниця Кейт Аткінсон присвятила молодшому братові Урсули Тедді. Це драматична історія майбутнього поета, героїчного льотчика, батька й турботливого дідуся, який пережив війну й бачив багато такого, що не передається словами. Проте зрештою виявиться, що всі воєнні перипетії, крізь які пройшов Тедді, і близько не дорівняються до тих проблем, які чекатимуть на нього в майбутньому.
Цвейг, С. Марія Стюарт[Текст] / С. Цвейг; пер. з нім. П.В. Таращука. – К. : КМ- БУКС, 2019. – 348 с.
«Марія Стюарт» — один з кращих життєписів, що належить перу Стефана Цвейга. У романі зображено протистояння Марії Стюарт, шотландської королеви, яка претендувала ще й на англійський трон і для якої на першому місці завжди були поклики серця і тільки потім — аргументи розуму, та англійської королеви Єлизавети, що ніколи не пізнала радощів материнства й подружньої любові. Але передусім це була боротьба не двох королев, а двох Жінок — видатних, розумних, підступних, хоробрих, які діяли в ім’я любові та влади, і кожна з них заплатила за це свою ціну.
Драйзер, Т. Стоїк [Текст] : роман / Т. Драйзер. – Х. : Орбіта, 2017. – 379с.
«Стоїк» (1947) — третій, заключний роман легендарної «Трилогії бажання», масштабної розповіді про запаморочливу кар’єру фінансиста, в основу якої покладено історію життя американського мільйонера Чарлза Йєркса. Френк Ковпервуд — геніальний підприємець з безпомилковим діловим чуттям, випробувавши всі можливості збагачення на Заході, вирішує вирушити до Англії, щоб зайнятися розвитком метрополітену в Лондоні. Ставши могутнім ділком, Френк зі стоїчним спокоєм приймає тимчасові поразки в бізнесі й удари долі, залишаючись на вершині фінансового олімпу… Але й на нього чекає зворотний бік успіху. Що ж лишається у людини, коли «мільйони розсіюються, як дим»?..
Маккалоу, Д. Брати Райти [Текст] / Д. Маккалоу; пер. з англ. Н. Лавскої. – К. : Видавнича група КМ-БУКС, 2018. – 256 с.
«Брати Райти» Девіда Маккалоу – видатна сага про двох чоловіків, життя яких, ставши славетною миттю в історії Америки, продовжує впливати на сьогодення. До того ж це історія, що знаходить відгук у серці кожного, хто щиро вірить у здатність технологій змінювати світ попри той опір, що його нерідко доводиться долати під час запровадження інновацій.
Цвейг, С. Магеллан. Америго [Текст] : [повісті] / С. Цвейг; пер. з нім. І. Сойка, І. Андрущенка. – Х. : Бібколектор, 2019. – 347 с.
“Магеллан” – книга, що описує епоху Великих географічних відкриттів, – належить до числа кращих творів австрійського письменника Стефана Цвейга (1881-1942). Її дія розгортається в той час, коли Португалія стає морською державою і висуває на світову арену видатних людей. У центрі оповіді – доля Магеллана, людини величезної волі, відваги і мужності, яка здійснила неймовірне за складністю плавання – першу успішну навколосвітню експедицію. Також до видання входить повість про Амеріґо Веспуччі, великого мандрівника, чиїм ім’ям названо цілий материк, якого він не відкривав.
Кафка, Ф. Америка [Текст] : роман / Ф. Кафка; пер. з нім. І. Андрущенка. – Х. : Фоліо, 2019. – 282 с.
У незакінченому романі «Америка», який вийшов друком уже після смерті автора, Кафка уперше використовує свій коронний літературний прийом: зображення дійсності без будь-якого авторського коментаря, через свідомість персонажа. Це захоплива історія 16-річного хлопця на ім’я Карл, вихідця з Німеччини, який шукає свій дім, роботу, та й взагалі своє місце під сонцем — в Америці. Доля спершу щедро обдаровує його — знайомством із впливовим дядьком-сенатором, але потім, так само раптово, все відбирає — і юнак опиняється на вулиці без засобів до існування. До того ж, через свою дитячу наївність, Карл потрапляє у погану компанію, причому знайомство з цими людьми дорого йому коштуватиме в майбутньому. Далі будуть пошуки роботи, несподівані злети і падіння. Іноді доля, та й оточуючі також, дуже жорстоко обходитиметься з юнаком. Однак те, що роман не був закінчений автором, залишає надію, що у Карла, врешті-решт, все буде добре, він із честю вийде з усіх випробувань і при цьому залишиться самим собою.
Леруа, Ж. Пісня Алабами [Текст] : роман / Ж. Леруа. – Х. : Ранок, Фабула, 2017. – 208 с.
Роман Жіля Леруа «Пісня Алабами» написаний від особи Зельди Фітцджеральд, дружини Френсіса Скотта Фітцджеральда. У 20-х роках ці двоє були найталановитішою і найвідомішою парою в США, що існувала «поза межами». Він — видатний письменник, вона — його доля, суперниця, муза, а також і «злий геній», як вважали деякі. Але Жіль Леруа у своїй книзі переконливо довів, що саме Зельда була жертвою, а Френсіс Скотт — її багаторічним нещадним катом. У 2007 році ця книга принесла авторові Гонкурівську премію — найвищу літературну нагороду Франції.
Єргович, М. Жертвам сниться велика воєнна перемога[Текст] : журналіст. хроніки (1993-1995) : [есеї, нариси] / М. Єргович; пер. з хорв. І. Маркової. – К. : Комора, 2019. – 192 с.
До книги «Жертвам сниться велика воєнна перемога» увійшли написані впродовж 1993—1995 років есе, нариси та воєнні замальовки про війну у Боснії і Герцеговині або про події, які безпосередньо чи опосередковано стосувались цієї війни. Змальовані автором картини, на перший погляд, видаються ірреальними, страхітливими, болючими, демонструючи усе, як є, без прикрас чи виправдань. Проте книга водночас сповнена надією. Надією на те, що рано чи пізно війна закінчиться, вигнанці повернуться додому, а жертви зможуть віднайти спокій.
Славич, І. Мара [Текст] : роман / І. Славич; пер. з рум. Е. Кілару. – К. : Знання, 2017. – 255 с. – (Голоси Європи : Румунія).
Містична, загадкова Трансильванія, батьківщина видатного румунського письменника Іоана Славича, постає в одному з найвідоміших його творів – романі “Мара”. Семиграддя – так поетично звався цей край, заселений румунами, угорцями, німцями, євреями, що лежав на плоскогір’ї Араду між Зерандським хребтом та угорською пуштою і входив до складу Австрійської імперії. Чудернацько переплелися тут долі румунки Мари, її дітей Персіди і Тріки та родини німця Нацла, змушуючи читача напружено слідкувати за драматичним сюжетом роману. Кохання, зрада, смерть – все є в романі, як і в житті, і все зрозуміле та близьке сьогоднішньому світу, цінності якого так само під загрозою морального розпаду, як і сто років тому. Роман вперше перекладено українською мовою.
Крахт, К. Імперіум [Текст] : роман / К. Крахт; пер. з нім. Б. Сторохи. – Чернівці : Книги- ХХІ, 2018. – 160 с.
Усе почалося ще до того, як молодий чоловік у світлому одязі, з довгим волоссям і тонкою блідою шкірою, підсвіченою вірою, ступив на берег острова Кабакон у Німецькій Новій Гвінеї. Звали його Авґуст Енґельгардт. Він був аптекарем, письменником, вегетаріанцем, нудистом, філософом. І привела його сюди не мрія, а глибоке переконання, що він знає як і зможе зробити світ досконалішим, а людей – щасливішими і ближчими до Бога. Для початку потрібні були всього-на-всього сонце, острів та кокосова плантація. І Кабакон перетворився на колонію кокосового горіха під мудрим керівництвом Августа Енґельгардта – засновника та очільника квазірелігійного ордена Сонця. Та чи знали про це корінні мешканці острова? І чи був готовий сприйняти ідеї плантатора-ідеаліста світ, який вже дихав Першою світовою війною?
Нацумэ, Сосэки. Десять ночей грёз [Текст] / Сосэки Нацумэ; пер. с яп. А. Реви. – Х. : Фолио, 2017. – 216 с. + яп., укр. и рос. мовами.
Видання трьома мовами підготовлено в 2017 році на честь святкування року Японії в Україні та 25-річчя встановлення дипломатичних відносин між країнами. Для широкого кола читачів.
Санкритяян, Р. В забутій країні [Текст] : роман / Р. Санкритяян. – К. : Центр учбової літератури, 2019. – 432 с.
Роман “В забутій країні” написав відомий індійський письменник, вчений, громадський діяч і мандрівник. Рагул Санкритян — псевдонім письменника; справжнє його ім’я Кадарнатх Пандей. У цій книзі індійський професор-єгиптолог розповідає про свою подорож до “забутої країни”, розташованої десь у верхів’ях Нілу, — спадкоємиці староєгипетської культури. Коли ви читатимете цей роман, у вас неодмінно виникне запитання: що в ньому правда, а що вигадка? Звичайно, країни, про яку тут розповідається, насправді не було і не може бути: Африку досить добре вивчено, і в ній не могла “загубитися” ще не відома нам країна. Проте роман цікавий тим, що в ньому автор відтворює картину з історії Стародавнього Єгипту.