Нові надходження – книги жовтень 2022

Рачицкас, В. Hinna хоче додому. Дівчинка, що любить тата [Текст] : повість / В. Рачицкас; пер. з лит. Д. Чередниченка. – Чернівці : Навчальна книга – Богдан, 2021. – 112 с. : іл.
Розгнівавшись на маму, Ніппа іде з дому. І тут же потрапляє в біду. Переночувавши в подруги, блукає Вільнюсом — правда, маючи дуже чітку мету — поки й попадає в руки торгівців дітьми. Її визволяє ангел-охоронець і велика любов до тата.
Нова радість стала [Текст] : улюблені українські народні колядки та щедрівки / упоряд. І. Малкович; іл. А. Потурайло, Р. Попський. – К. : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2021. – 38 с. : іл. + ноти.
Ось вам, любі малята від 2 до 102, ця прегарна книжка улюблених колядок та щедрівок, яку ви зможете ще й послухати за допомогою QR-коду в безкош­­товному музичному додатку, — тут і відомі виконавці, і нові музичні формації, і уривки з двох щойно народжених різдвяних симфоній Мирослава Скорика та Івана Небесного, появу яких мені пощастило спродюсувати минулого року. Я давно мріяв про таку книжку, і просив художників, а надто Андрія Потурайла, щоб ілюстрації до неї нагадували Український Різдвяний Рай (як у коляді «Нині Рождество…»), де всі нарешті вдома і всі одне одному колядують, де всюди світло й затишно, а з димарів в’ються дими, єднаючи небо й землю і пере­­­втілю­­­ючись у янголів різдвяного затишку (як у щедрівці «Небо ясні зорі вкрили»). Буду щасливий, коли ця книжка спонукає когось вивчити бодай дві-три колядки, щоб заспівати їх з друзями і відчути незнану досі насолоду… Про всяк випадок нагадаю, що колядують на Різдво, а щедрують на Старий Новий рік. Зрештою, різдвяний цикл триває від Святого вечора — аж до Йордана. Отож колядуймо натхненно, щедруймо завзято — на радість добрим людям і самим собі! Хай повсюдно лунають наші неймовірні різдвяні співи — у кожному місті, в кожному селі, у кожній оселі — по всій Україні, в усьому світі, де є українці, бо вірю, що наша спільна коляда здатна творити особливу духовну єдність і витравлювати усяку скверну.
Стуцмен, Дж. Малюк Санта [Текст] / Дж. Стуцмен; пер. з англ. О. Ренн. – Л. : Видавництво Старого Лева, 2020. – 43 с. : іл.
Напередодні свят Санта Клаус почувається як ніколи старим і виснаженим. Він закликає всю магію Різдва і загадує заповітне бажання — знову помолодшати. Але не так сталося, як гадалося, і Санта отримує трохи більше, аніж забажав. До Різдва залишається усього три дні, а Санта Клаус змінив свої черевики на маленькі черевички, а гучне «хо-хо-хо» на «гуу-агу». Різдво потрапило в халепу! Чи встигнуть малюк Санта й ельфи врятувати свято?
Нордквіст, С. А що ти вмієш, Петсоне? [Текст] / С. Нордквіст; пер. зі швед. Г. Кирпи; худ. С. Нордквіст. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2020. – 24 с. : іл.
Фіндус багато що вміє. А на що здатен Петсон? Кіт пропонує дідуневі позмагатися. І тут з’ясовується, у чому Петсон неперевершений. Безсумнівно.
Тібо, Ж. Маленький лицар, який боровся з драконом [Текст] / Ж. Тібо; пер. з англ. О. Григорович. – Х. : Ранок, 2020. – 32с. : іл. – (Маленький лицар).
Коли селищу загрожує напад дракона, потрібно кликати лицаря. У мешканців села, про яке йдеться в книзі, лицар був дуже маленький. А ще у нього не було нічого, окрім дерев’яного коня та зовсім не вогнетривких обладунків. Проте у маленького лицаря було головне — хоробре серце. А тому селяни швидко відшукали необхідні речі й відрядили героя на битву із чудовиськом.
Кіплінг, Р. Як метелик ніжкою тупнув [Текст] / Р. Кіплінг, іл. В. Штанка; пер. з англ. В. Чернишенка. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2021. – 24 с. : іл.
«Ось вам казка, любі мої. Нова і пречудова…» Так починається оповідка Ред’ярда Кіплінґа, замішана на близькосхідному фольклорі та біблійних приповідках. І хоча йдеться у ній про премудрого царя Соломона і Балкіс — царицю Савську, насправді перед вами справжня казка — дотепна, кумедна і повчальна, як і всі історії з «Таких собі казок». Маленькі читачі поміркують над тим, що таке зарозумілість, а що — мудрість, та разом із маленькими метеликами зруйнують водномить велетенський палац з усіма садами, аби одразу ж його відновити. Особливо неповторними роблять книжку барвисті ілюстрації Володимира Штанка. Книжка продовжує серію видавництва «Навчальна книга — Богдан» про Тафі й Теґумая. І хоча про печерне плем’я тут ані слова, уважний читач знайде давніх знайомих на її сторінках.
Бартікова, П. Як тварини сплять? [Текст] / П. Бартікова, К. Мацурова; пер. з англ. В. Делегач. – Х. : Ранок, 2020. – 28 с. – (У гостях у тварин).
Тварини сплять зовсім інакше, ніж ми. Якщо ми проводимо лише вісім годин, ніжачись у ліжечку (а інколи й менше), то деякі тварини сплять по 20 годин поспіль. Лише уявіть це! Коала, наприклад, майже цілком просипає своє життя, відпочиваючи на гіллі; а в той час, поки вона не спить, тваринка їсть. Дивовижне створіння, погодьтесь. Чи сняться тваринам сновидіння? Якщо думаєте, що ні, то дуже помиляєтесь. Навіть мурахи бачать сни!
Елеонор, Р. Новий світ [Текст] / Р. Елеонор; пер. з англ. Є. Осьмачко. – Х. : Кенгуру, 2021. – 32 с. : іл.
«Новий світ» – історія не просто одієї дівчини у рамках однієї сім’Ї. Це історія про зневіру, боротьбу, прийняття та повне переосмислення свого нового світу. Книга надихає на подолання перешкод, які трапляються на вашому шляху, та допомагає повірити в себе і свою сім’ю. Не бійтеся пробувати нове, будьте впевнені в собі та своїх талантах. Пам’ятайте, вам під силу все!
Пейо. Учень чарівника [Текст] : комікси / Пейо; пер. з фр. А. Поритко. – Л. : Ірбіс Комікси, 20201. – 56 с. : іл. – (Три історії про смурфиків від Peyo) . – (Комікс).
Вміти чарувати — це так захопливо! Щоправда, для цього треба вчитися, а це довго і нудно. Чи не простіше підгледіти якесь заклинання у магічній книзі Тата Смурфа? Однак Тато Смурф добре стереже свої таємниці. Тоді смурфик, який хоче стати чарівником, вирішує поцупити заклинання з магічної книги лихого чаклуна Гаргамеля! І йому таки вдається змусити ці чари подіяти — от лише наслідки їх зовсім не такі, як він сподівався!
Пономаренко, М. Пригоди в Бобровій заплаві [Текст] : казкова повість / М. Пономаренко. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2020. – 36 с.
Добрі та щирі казкові оповідки про пригоди бобренят, їхніх друзів та сусідів сподобаються юним читачам, адже багато хто в образах звірят упізнає себе.
Гліорі, Д. Що б не було [Текст] / Д. Гліорі; пер. з англ. Г. Осадко. – Х. : Читаріум, 2021. – 32 с. : іл.
Існує багато важливих і тендітних тем, які висвітлюються в дитячій літературі. Серед них і така незбагненно-глибока, як батьківська любов. Ця любов не потребує додаткових причин. Ця любов міцніша за будь-які життєві негаразди. Ця любов сяє надзвичайно яскраво! «Що б не було» створена талановитою Дебі Ґліорі розповідає про маленького вередуна, який хвилюється, що його ніхто не любить. Та звичайно, для мами – він найдорожчий у всьому світі, і вона буде любити його, що б не було… Книга стане міцним вогником віри дитини у себе, який жеврітиме протягом всього життя!
100 казок Мами Гуски [Текст] = 100 Mother Goose Nursery Rhymes : для м / пер. з англ. Р. Бучко; іл. Ю. Косівчук. – Х. : Крокус, 2019. – 64 с. + англ. і укр. мовами.
До збірки увійшли оригінали і стилізовані до українських реалій переклади вибраних англійських дитячих віршиків класичного жанру, відомого як “рими дитячої кімнати” або nursery rhymes. Для кращої передачі трохи архаїчного, народного звучання оригіналів, перекладач часом вживає наголоси і граматичні звороти, характерні для розмовної мови Галичини, а також підбирає українські відповідники для імен, місць, назв, страв, професій. До деяких віршиків, відомих ще і як пісні, в кінці книжки подано ноти мелодій. Сподіваємося, читачам сподобається ця інтерпретація популярних народних англійських текстів сто-п’ятисотлітньої давності.
Кіплінг, Р. Як краб грався морем [Текст] / Р. Кіплінг, іл. В. Штанка; пер. з англ. В. Чернишенка. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2021. – 32 с. : іл.
…І знову англійський Нобелівський лауреат розповість дітлахам казку про часи, коли світ був молодий та зелений, а Прадавній Чародій навчав тварин гратися. Це звідтоді корови граються у корів, а слони — у слонів. Що ж до крабів, то найперший Краб грався морем — і з того почалася уся ця вигадлива, дотепна і трохи химерна історія, в якій знайшлося місце й розповіді про припливи та відпливи, і ще всілякій всячинi. А головними дійовими особами казки стали вже знайомі нам первісні тато і донька, образи яких створив ілюстратор Володимир Штанко.
Вісландер, Ю. Ану швидше, Мамо Му ![Текст] / Ю. Вісландер; пер. зі швед. Г. Кирпи; худ. С. Нордквіст. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2020. – 32 с. : іл.
Юйя Вісландер – шведська дитяча письменниця, відома своїми історіями про непосидючу корову Маму Му та про її вірного друга Ворона. Герої книжок Вісландер постійно потрапляють у різноманітні пригоди і намагаються виплутатись із кумедних халеп. Весела та винахідлива корова Мама Му не може спокійно випасатися на луці чи гойдатися на гойдалці. Адже їй так кортить втілити в життя найхимерніші ідеї! Добре, що давній друг Ворон завжди охоче їй допомагає! Юйя Вісландер пише казки у співавторстві зі своїм чоловіком Томасом. У 2005 році подружжя нагородили премією імені Астрід Ліндгрен. Ілюстрації до книг про пригоди Мами Му – це окрема історія! Ви ж любите дідуся Петсона і кота Фіндуса? Так от! Книги Юйї Вісландер намалював «батько» Петсона і Фіндуса, неперевершений Свен Нордквіст! Ви одразу впізнаєте його дотепні малюнки з неймовірною кількістю деталей! Маму Му – найвідоміша корова Швеції, книги про неї перекладено на понад 30 мов і вони відомі в усьому світі!
Трошанов, М. Робот Чапек на планеті з трьома сонцями  [Текст] / М. Трошанов; П. Станіміров; пер. з болг. О. Райкової. – Чернівці : Книги- ХХІ, 2021. – 56 с.
Робот Чапек покаже нам дивну планету з трьома сонцями. Будемо ловити триногих ворон і трубодзьобого хвостатого індикодактиля. Тарабанити на барабані, виготовленому зі шкіри тупоголового броненосця з ряботинням. Відкриємо позаземну бібліотеку. Боротимемося із триголовою Химерою та шукатимемо джина у пустелі.
Напман, Т. Супертато [Текст] / Т. Напман; іл. Дж. Бергера; пер. з англ. В. Чернишенко. – К. : Артбукс, 2021. – 28 с.
Кругом тати звичайні, але не так у мене: я маю замаскованого тата-супермена! І хоча зовні тато не надто схожий на супергероя, та він готує суперові сніданки, заливається суперсміхом і навіть проганяє супержахливих монстрів. Розкішна весела оповідь про супертатові можливості, написана спеціально для незвичайних татів (і їхніх супер-пупер синів!)
Андрес, К. Мишача зимонька,ведмежий сніжище [Текст] / К. Андрес; пер. з нім О. Сидор. – Х. : Крокус, 2021. – 48 с. : іл.
У ведмедя вельми зимовий настрій. Але де ж сніг? Тут мишці спадає на гадку: треба взяти санки і почаклувати! Вона виставляє мишачі санчата за поріг — і справді: чари негайно діють, починає падати сніг. На жаль, це лише легенький мишачий сніжечок! Тепер черга за ведмедем: він має виставити за ведмежі двері свої ведмежі сани. Зимові чари — насолоджуймось затишком із ведмедем і мишкою!
Війєн, Л. Елі й Гастон. Дух осені [Текст] : комікси / Л. Війєн; С. Дереньокур. – К. : Видавництво коміксів, 2021. – 144 c. : іл. – (Серія коміксів).
Елі та її кіт Ґастон нероздільні. Це літо вони мають провести у селі в бабусі Жо. Елі ненавидить це місце і, крім того, на неї там сипляться самі неприємності. Елі з Ґастоном мусять повернутися до міста, хоч і пішки! Але на шляху назад вони дізнаються, що ліс поруч населений чарівними істотами і дивна страшна істота наводить жах на весь ліс. Сповнені рішучості й готовності будь-яким викликам, Елі з Ґастоном мусять зустрітися з цією загрозою, якщо хочуть повернутися додому! Дебют художниці Селін Дереньокур у першу чергу зачарує дітей (від 6 років) і шанувальників котів, пригод і страшних істот. Таким чином ми розраховуємо розширити поле шанувальників мальованих історій наймолодшими читачами. А ще він надзвичайно красивий та милий!
Лущевська, О. Гортай- читай- шукай. Дитячий садок [Текст] / О. Лущевська; іл. О. Ребдело. – К. : Сова, 2019. – 32 с. : іл. – (Перша книга малюка).
Що таке дитячий садочок? Це найкращі друзі, найдобріша вихователька і найвеселіші пригоди. Саме тому мавпочка Рузя обожнює сюди ходити. Адже у садку є стільки цікавих занять! Спроектувати літак чи сходити у ляльковий театр? Ліпити з пластиліну і пити найсмачніше какао? Це все можна у дитячому садку! От тільки собачка… увесь час десь зникає. Допоможемо друзям у пошуках? Що нового і корисного дізнається ваш малюк, прочитавши “Дитячий садок”: • Дізнається, що таке дитячий садочок, і що у ньому весело! • Пограється в улюблену забаву навіть для непосидьків: на кожному малюнку чекають, щоб їх знайшли п’ять предметів. Це справжній хіт для розвитку зорової уваги діток! • Розширить словниковий запас: речі для пошуку обов’язково подані з підписами. • Потренує кмітливість, слухову увагу та ознайомимо з властивостями предметів завдяки загадкам. До того ж картинки-відгадки теж розміщені на кожній ілюстрації. • Отримає набір предметів для пошуку на власних прогулянках на останньому інтерактивному розвороті. • Прогортає яскраві, добрі й насичені ілюстрації.
Дацюте, Е. Щастя-це лисичка [Текст] / Дацюте Е.; Кадулайте А.; пер. з лит. В. Журба. – Чернівці : Книги- ХХІ, 2020. – 48 с. : іл.
Жив собі в одному великому місті хлопчик. У нього були мама, тато й хатинка в дереві. Якось у житті Павла з’явилася лисичка. А коли у твоєму житті з’являється лисичка – жди чого завгодно. Чуттєва ілюстрована історія письменниці Евеліни Дацюте й художниці Аушри Кюдулайте розповідає про дружбу хлопчика та лисички, про щедрість, сум утрати й радість відкриття. Про те, що важливо для кожного – великого і маленького. Про щастя.
Фернлі, Дж. Червона одежина для маленької пташини [Текст] / Дж. Фернлі; пер.з англ. А. Марховської. – К. : Каламар, 2020. – 32 с. : іл.
Яскрава книжечка «Червона одежина для маленької пташини» — це емоційно ілюстративна історія про маленьку вільшанку, яка напередодні Різдва проявила себе напрочуд щедрою до своїх друзів. Вона поділилася своїми одежинками-безрукавками з тими, хто потребував цього найбільше, а сама стала замерзати. Одначе її щедрість не була даремною! Вільшанка отримала особливий подарунок від самого Санти — найяскравішу червону камізельку! У живій природі ця пташка дуже гарна саме завдяки червоній грудці.
Говард, Г. Маленьке диво. Історії про малюків, які змінюють світ [Текст] / Г. Говард, Д. Говард; пер. з ісп. О. Ларікової. – Х. : Віват, 2019. – 192 с.
Кожен із нас може творити дива і змінювати світ. Дракончик Трісь був не таким, як усі. І це врятувало цілий ліс! А Маленький Робот, хоч і не мав серця, виявився таким добрим, що став найкращим другом для лісових мешканців. Це історії про те, як важливо вірити у свої сили, навіть якщо ти маленький. Історії про те, що варто дбайливо ставитися до природи. І про те, що всі ми різні, але це не заважає нам дружити.
Гадсон, К. Гучна зимова сплячка [Текст] / К. Гадсон; пер. з англ. А. Коник. – Л. : Видавництво Старого Лева, 2020. – 336 с. : іл.
Черепаха не любить зими. Щороку, коли випадає перший сніг, вона зручно вмощується для сплячки. Та цієї зими спокійно виспатися, здається, не вийде. Ця історія переконає навіть найзатятіших буркотунів, що і взимку трапляється багато захопливого й чарівного, особливо коли поряд добрі друзі!
Вільямс, М. Вельветовий Кролик, або Як іграшки стають справжніми [Текст] / М. Вільямс; пер. з англ. Т.В. Марунич. – Х. : Ранок, 2020. – 64 с.
Кожна іграшка мріє стати справжньою. Вельветовий кролик не був виключенням. Проте для цього Хлопчик має полюбити його. Але як привернути на себе увагу, якщо поряд безліч дивовижних іграшок?