Нові надходження – книги червень 2020 (частина 2)

Шмітт, Е.-М. Мадам Пилінська і таємниця Шопена [Текст] : роман / Е.-М. Шмітт; пер. з фр. І. Рябчія. – Л. : Вид-во Анетти Антоненко, 2019. – 96 с.
У цій автобіографічній історії у ролі головного героя автор шукає розгадку генія Шопена та музики. Верленівський маніфест «Найперше — музика у слові!» набуває нового значення завдяки багаторічній школі гри на фортепіано та появі у житті автора ексцентричної жінки. Вона допомагає йому зрозуміти не лише музичне мистецтво, але нове мистецтво жити й творити-писати себе і світи. Молодий філософ у пошуках правдивого і справжнього в музиці потрапляє у великий світ літератури, десятиліттями відточує свій талант, аби осягнути словами те, для чого слів ще не існує… Для широкого кола читачів, а також усіх, хто прагне навчитися грати й писати.
Шекспір, В. Гамлет, принц данський [Текст] : трагедія / В. Шекспір; з англ. переклав Ю. Андруховича. – 4-те вид. – К. : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2017. – 238 с.
Жоден твір великого англійського драматурга Вільяма Шекспіра не користувалося подібної популярністю і не зробило такого величезного впливу на європейську літературу і культуру, як трагедія «Гамлет». Перед вами перший у третьому тисячолітті український переклад безсмертного твору Вільяма Шекспіра. Твір, який варто було б переводити мало не кожне покоління – з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансами. Це видання «Гамлета» здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору – письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. У 2008 році на Львівському форумі видавців «Гамлет» отримав Гран-прі. В оформленні видання використано друк з бронзою і золотом, тиснення на тканині, а також суперобкладинка з дизайнерського паперу.
Стейнбек, Дж. Подорожі з Чарлі в пошуках Америки [Текст] : роман / Дж. Стейнбек; пер. з англ. Р. Клочка. – К. : КМ-Букс, 2018. – 256 с.
Послухати голос справжньої Америки, відчути запах трав і дерев, побачити кольори і світло – ось яку мету переслідував Джон Стейнбек, коли у сорок вісім років вирушив у подорож, щоб заново відкрити країну, про яку стільки років писав. Зі своїм пуделем Чарлі Стейнбек їздив і трасами, і сільськими дорогами, обідав з далекобійниками, натрапляв на ведмедів у Єллоустоуні та на старих друзів у Сан-Франциско, і всюди він відчував особливий дух своєї Америки. Згідно з заявою старшого сина письменника, Тома, справжньою причиною для поїздки було те, що Стейнбек знав про наближення смерті й хотів побачити свою країну востаннє. Також Том здивувався, що його мачуха Елейн Скотт відпустила письменника в такому стані, що той міг померти будь-якої хвилини…
Дойл, А.К. Шерлок Голмс [Текст] : повне вид. у 2-х т. / А.К. Дойл. – К. : А-Ба-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019.
Т.1[Текст]. – 2019. – 767 с. : іл.
Т.2[Текст]. – 2019. – 767 с. : іл.
1887 року в «Бітонському різдвяному альманасі» з’явилася друком повість «Етюд у багряних тонах» нікому тоді не відомого автора – лікаря Артура Конан Дойла. Упродовж чотирьох наступних десятиліть ім’я цього письменника стане одним із найпопулярніших не лише в рідній Британії, а й у цілому світі, а створені ним персонажі – геніальний детектив-аматор Шерлок Голмс і його простакуватий приятель доктор Вотсон – заживуть у свідомості читачів власним, часом навіть незалежним від волі автора, життям. А пізніше на скромній лондонській вулиці Бейкер-стріт навіть з’явиться будинок-музей Шерлока Голмса, який щороку прийматиме мільйони відвідувачів з усього світу…
Бронте, Е. Буремний перевал [Текст] : роман / Е. Бронте; пер. з англ. Е. Євтушенко. – К. : Знання, 2019. – 334 с. – (Голоси Європи).
“Буремний перевал” — єдиний роман відомої англійської письменниці Емілі Бронте (1818—1848), написаний нею у віці 29 років, що назавжди увійшов у скарбницю світової літератури, був неодноразово екранізований і включений мало не до всіх списків кращих та рекомендованих книг. Історія життя та кохання Хіткліффа і Кетрін — сильних духом, емоційних особистостей, здатних до рішучих вчинків, полонить і вражає шквалом пристрастей. Однак на розтривоженого буремними подіями читача чекають незабутні враження та щасливий кінець.
Гауптман, Г. Затоплений дзвін. Візник Геншель. Перед сходом сонця [Текст] / Г. Гауптман; пер. з нім. М. Голубця, Б. Гринченка. – К. : Знання, 2018. – 271 с. – (Голоси Європи).
Драми Ґергарта Гауптмана (1862—1946) — це твори про совість і людську гідність, в яких відображено психологію особистості, котра протистоїть середовищу, та духовну самотність людини. Герої п’єс, що увійшли до збірки: відливник дзвонів Гайнріх, донька розбагатілого селянина Олена, візник Геншель — ідеалістично налаштовані та прагнуть до високої мети. Проте саме це стає причиною їхнього конфлікту з духов­но обме­женим суспільством, неспроможним піднятися над повсякденними турботами.
Прус, Б. Лялька [Текст] : роман у 2-х т. / Б. Прус. – К. : Знання, 2019. – (Голоси Європи : Польща).
Т.1: Лялька[Текст]. – 2019. – 446 с. – (Голоси Європи : Польща).
Роман “Лялька” Болеслава Пруса (1847—1912) — один із найвідоміших творів польської літератури. Це захоплива і драматична історія великої пристрасті. Унікальності роману додає вичерпне та переконливе зображення суспільного життя другої половини ХІХ ст., доби значущих для світу перетворень. Головний герой Станіслав Вокульський закохується в аристократку Ізабелу Ленцьку і намагається завоювати її серце. Задля цього він полишає науку і наполегливо працює, щоб проникнути у вищі кола суспільства. Проте героя повсякчас терзає думка про нездоланну прірву, яка розділяє благородну шляхту і простих людей, тому його шлях до заповітної мрії — важкий і тернистий.
Биков, В.В. Мертвим не болить [Текст] : роман / В.В. Биков. – К. : Знання, 2019. – 285 с. – (Голоси Європи: Білорусь).
Головному героєві роману Василя Бикова (1924—2003) “Мертвим не болить” Василевичу пощастило — після війни він залишився живий. Але щось у ньому надломилося… Він належить до людей, про яких Ернест Гемінґвей сказав, що вони ніколи не зможуть повернутися з війни. Навіть у мирний час Василевич не може бути спокійним, радіти життю — пам’ять постійно повертає його до воєнних подій, поведінки бійців під час танкових атак, бомбувань, обстрілів, страждань поранених, втрат побратимів. Письменник намагається розкрити всю правду війни, яку він сповна пізнав сам, і донес­ти до читача невтамовуваний біль за людину та її долю.
Сервантес, М.С. Вигадливий ідальго Дон Кіхот з Ламанчі [Текст] : роман / М.С. Сервантес; переказ з ісп. М. Іванова. – К. : Знання, 2018. – 351 с. – (Классна література).
“Дон Кіхот” — найвідоміший роман великого іспанського письменника Мігеля де Сервантеса (1547—1616). У ньому розповідається про дивовижні, часто комічні, а інколи й болісні пригоди славетного лицаря Дон Кіхота з Ламанчі. Занадто захопившись лицарськими романами, він вирішує стати одним із героїв улюблених книг — відважним і хоробрим лицарем, щоб разом зі своїм відданим супутником Санчо Пансою захищати принижених, викорінювати у світі насилля і гноблення, встановити на землі царство справедливості й свободи. Головні герої цього роману полонили серця багатьох читачів у всьому світі.
Скотт, В. Карл Сміливий, або Анна Геєрштейн, діва імли [Текст] : роман / В. Скотт; скор. пер. з англ. Н. Ткаченко-Ходкевич. – К. : Знання, 2017. – 239 с. – (Класна література).
Роман Вальтера Скотта (1771—1832) “Карл Сміливий” — розповідь про драматичні події, що розгортаються на широкому тлі становлення сучасних європейських держав у другій половині ХV ст. Головні персонажі твору, граф Оксфорд та його син Артур де Вер, мандрують Європою і виконують важливе політичне доручення. Зрештою вони потрапляють до табору могутнього на той час герцога Бургундії Карла Сміливого і беруть участь у знакових для Європи подіях. Сповнена небезпек подорож графа і його сина мальовничими Альпами, кохання Артура і загадкової Анни Геєрштейн, лицарські поєдинки, нестримне прагнення Карла Сміливого до нових завоювань, інтриги, змови — усе це полонить і розпалює бажання читати книгу далі, щоб дізнатися про долю героїв.
Додж, М.М. Срібні ковзани [Текст] : повість / М.М. Додж; пер. з англ. І. Стешенко. – К. : Знання, 2017. – 303 с. – (Скарби: молодіжна серія).
Повість “Срібні ковзани” американської письменниці Мері Мейпс Додж (1831-1905) – це насамперед цікава подорож до казкової Голландії, що постає країною чудових озер і каналів, вітряків і розкішних тюльпанів, цікавої історії та вікових традицій. Узимку канали там перетворюються на велику ковзанку і всі стають на ковзани. У центрі оповіді діти – брат і сестра з бідної сім’ї, які допомагають матері в роботі й не завжди можуть ходити до школи. Але це їх не засмучує – вони мріють вилі­кувати хворого батька, перемогти на ковзанярських перегонах і здобути головний приз – срібні ковзани. Наполегливість, сила характеру й віра в добро допомагають їм здійснити свої мрії, а в читача створюється враження, що він якимось дивом побував у казці.
Омар Хайям. Рубаят [Текст] / Омар Хайям; поет. інтерпретація Г.В. Латника. – К., Ірпінь : Перун, 2017. – 352 с. : іл.
Рубаят Омара Хайяма знаний майже тисячоліття, вперше в Україні подається у найповнішому перекладі – 1270 рубаї. Виданя розраховане на широкий загал читачів і на ознайомленя учнівської та студентської молоді з творчістю геніального східного поета-філософа Омара Хайяма.
Кафка, Ф. Романи [Текст] : [Замок. Процес ] / Ф. Кафка; пер. з нім. Н.В. Сняданко. – Х. : Фоліо, 2019. – 282 с.
До книги відомого австрійського письменника Франца Кафки (1883—1924) увійшли романи «Замок» та «Процес». У видавництві «Фоліо» також вийшов друком його роман «Америка». Творчість Ф. Кафки також можна вважати автобіографічною. Події особистого життя письменника, його взаємовідносини з нареченою знайшли своє літературне втілення в романі «Процес». Останній рік свого життя герой проживає у рамках судового процесу, хоча його провина невідома навіть суддям, які ведуть справу. Решту своїх днів Йозеф К. намагається контролювати своє життя, чинити опір безглуздим обвинуваченням, Але чим дужче він пручається, то глибше грузне у болоті абсурду. «Замок» — останній, незакінчений і найбільш загадковий роман автора, в якому відобразилися всі теми і конфлікти, що непокоїли письменника протягом його життя. Місце дії роману не має конкретних географічних реалій, бо вбирає в себе весь світ. Головний герой, опинившись у чужому йому середовищі, намагається порозумітися з тими, від кого тепер залежить його доля. Історія героя нагадує перипетії долі самого автора і так само трагічно передає самотність і безпорадність людини в її протистоянні жорстокості й абсурдності життя.
Кафка, Ф. Процес [Текст] : роман / Ф. Кафка. – Х. : Фоліо, 2017. – 314 с. – (Істини).
Творчість видатного австрійського письменника Ф. Кафки (1883—1924) можна вважати автобіографічною. Події особистого життя письменника, його взаємовідносини з нареченою знайшли своє літературне втілення в романі «Процес», де заручини автора перетворюються на арешт героя, а «суд» над ним, тобто розрив заручин, обертається стратою… Світ творів Кафки дивовижний тим, що в ньому всі — невільники. Ні герої, ні читачі не мають змоги виплутатися з невідступного абсурду життя.
Кіплінг, Р. Кім [Текст] : роман / Р. Кіплінг. – Тернопіль : Богдан, 2019. – 256 с.
Роман Ред’ярда Кіплінґа «Кім» вважається вершиною його творчого доробку. Загадкова і незбагненна Індія, яка постає на сторінках роману вибуховою сумішшю культур, народів та віросповідань, захоплює читача своєю красою і потворністю, а головний герой — хлопчак Кім — проводить читача у найпотаємніші її закамарки. З’явившись на межі 19 та 20 століть, «Кім» започаткував цілий жанр «шпигунського роману». Відтак читач, разом із Кімом, може сам стати учасником потаємної і непримиренної боротьби британських та російських спецслужб за вплив у Азії — частини Великої Гри. Не даремно «Гра Кіма», яку читач може знайти на форзаці книжки, здавна була частиною вишколу скаутів по всьому світі, у тому числі й українських пластунів.
Брехт, Б. Життя Галілея [Текст] : [філос. драма] / Б. Брехт. – К. : Центр учбової літератури, 2019. – 130 с.
За жанром “Життя Галілея” – філософська драма, що мала різні тлумачення і тим самим спонукала читача до перегляду власної позиції та світогляду. В основу проблематики твору були покладені науковий, соціальний та морально-філософський аспекти. Герой відкривав наукові закони, суспільні порядки та самого себе. Мета п’єси – нагадати про відповідальність вченого за наслідки зроблених ним відкриттів. Вчений Галілей боровся за істину, адже саме вона стала “дитям часу, а не авторитету”. Герой пройшов складний шлях від романтичного оптимізму, через зраду самого себе і відчай, до глибокого розуміння сутності всього, що сталося, й щирого покаяння.
Монтгомері, Л.М. Блакитний замок [Текст] : роман / Л.М. Монтгомері. – К. : Центр учбової літератури, 2019. – 200 с.
“Блакитний замок” – чудовий романтичний роман, повний тонкого гумору і легкої ненав’язливої мудрості, з дуже добре збудованим сюжетом і дуже добре виписаними персонажами. Веленс, дивовижна головна героїня, дівчина, то що називається, з характером, зазнає дуже цікаву трансформацію по дорозі до любові і щастя. Шлях, повний, з одного боку, несподіванок, а з іншого – серйозних і обміркованих рішень, призводить непокірну, розумну, але в глибині душі романтичну Веленс, туди, куди вона навіть не мріяла потрапити. Прекрасна героїня, прекрасний розумний роман, серйозний і легкий одночасно.
Стівенсон, Р.Л. Острів Скарбів [Текст] : роман / Р.Л. Стівенсон; пер. з англ. В. Губарева. – Л. : Урбіно, 2018. – 272 с.
Книга Роберта-Луїса Стівенсона, починаючи з моменту публікації в 1883 році, підкорила не одне покоління як юних, так і дорослих читачів. Це історія для тих, хто хоче поринути в атмосферу авантюризму, романтики пригод і пошуків скарбів. Книга захопить вас з перших абзаців, і відведе в світ піратів, кораблів що бороздять морські простори, найяскравіших гонитв і закопаних скарбів. Події розгортаються в кінці XVIII століття. У невеликому трактирі з’являється дивна людина, яку наздоганяє смерть. Хлопець Джим, син власниці трактиру, знаходить в його речах карту, на якій показано де легендарний пірат Флінт заховав награбовані скарби. Джим, разом з друзями, сідає на корабель, в надії дістати захований скарб. Але, вони навіть не уявляють, що весь корабель наповнений піратами, які теж мріють отримати скарби Флінта. Піратів очолює легендарний Джон Сільвер, який славиться своєю хитрістю і спритністю. Отже, чи вийде перехитрити підступних піратів, знайти безцінний скарб і цілими повернутись додому?
Бредбері, Р. Все літо наче ніч одна [Текст] : 100 оповідань : у 2-х кн. / Р. Бредбері. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2019.
Кн.2[Текст]. – 2019. – 480 с.
До книги увійшли 50 відібраних самим автором оповідань. Українською мовою абсолютна більшість з-поміж них друкується вперше. Значний інтерес для любителів фантастики становитимуть передмова Рея Бредбері, у якій він розповідає про причини «появи» того чи іншого твору, а також ґрунтовні примітки та «паспорти» кожного оповідання.
Бредбері, Р. Трилогія смерті [Текст] : Смерть – діло самотнє. Цвинтар для божевільних. Нехай усі б’ють Констанс : романи / Р. Бредбері; пер. з англ. В. Митрофанова. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2019. – 632 с.
Усі три романи Бредбері, що подані в цьому томі, об’єднані одними і тими самими персонажами, епохою, а головне — химерністю та непередбачуваністю подій. Загадкова смерть витає над усіма, а невблаганний фатум вибирає свої жертви тільки за йому зрозумілим алгоритмом. Аби залишитися в живих, не конче добре володіти зброєю, — таке не допоможе, бо це не класичний детектив. Із виру приголомшливих на небезпечних перипетій головним героям допомагає вибратися саможертовність, сприйняття світу і себе з поблажливою іронією та, як не дивно, певна божевільність учинків.
Гемінгвей, Е. По кому подзвін [Текст] : роман / Е. Гемінгвей; пер. з англ. А. Савенця. – Л. : Видавництво Старого Лева, 2018. – 608 с.
Один з найвідоміших та найемоційніших своїх романів «По кому подзвін» Ернест Гемінґвей завершив через три роки після приїзду в Іспанію, де висвітлював події громадянської війни для американської преси з 1937 року. Ця книжка – історія декількох днів життя підривника Роберта Джордана, який, як і Гемінґвей, приїхав з США в Європу на «не свою» війну. Блискучий та печальний роман про мужність та жертовність, моральний обов’язок і проблему вибору, любов та втрату. Найвидатніший роман про війну в історії літератури.
Лі, Г. Убити пересмішника [Текст] : роман / Г. Лі; пер. з англ. Т. Некряч. – К. : КМ-Букс, 2018. – 384 с.
Роман Гарпер Лі “Вбити пересмішника”, опублікований у 1960 році, отримав Пулітцерівську премію. Він мав беззастережний успіх і одразу ж став класикою сучасної американської літератури. Роман базується як на особистих спостереженнях авторки за своєю родиною та сусідами, так і на події, що відбулася у її рідному місті в 1936 році, коли їй самій було десять. Роман відзначається душевністю і гумором, хоча й піднімає серйозні питання насильства і расової нерівності.
Вайльд, О. Кентервільський Привид [Текст] : вибр. твори / О. Вайльд; пер. з англ. І. Корунця. – К. : Знання, 2019. – 191 с. – (Скарби: молодіжна серія).
Казки Оскара Вайльда (1854—1900), за словами автора, — “етюди в прозі, для яких з метою надання романтичного звучання обрано форму фантазій”. Твори, що увійшли до збірки, запрошують читача в чарівний світ, де все — вигадка і все — правда. Письменник звертається до вічних цінностей — любові, дружби, співчуття, жертовності заради щастя ближніх. Завдяки казковій формі, поетичності оповіді, мальовничості описів, яскравій метафоричності складні філософські питання набувають проникливого, виразного звучання, викликаючи у читача почуття благоговіння перед красою життя, благородними вчинками героїв, високими пориваннями людської душі та щирий протест проти несправедливостей світу.
Лондон, Д. Морський вовк [Текст] : роман / Д. Лондон; пер. з англ. Д. Лисиченка. – К. : Знання, 2019. – 319 : іл. – (Скарби: молодіжна серія).
“Морський вовк” — відомий пригодницький роман Джека Лондона (1876—1916), сповнений роздумів про сенс життя. Літературний критик Гамфрі Ван-Вейден після аварії пасажирського судна потрапляє на звіробійну шхуну, де стикається з жорстоким капітаном Вовком Ларсеном, який нехтує всіма загальнолюдськими цінностями. Проте труднощі морально й фізично загартовують головного героя, і він стає мужнім борцем за своє щастя. Книга сповнена морської романтики, допомагає повірити у свої сили, вчить справедливості та стійкості.
Буличов, К. Селище [Текст] : фантаст. роман / К. Буличов. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2006 ; К. : Веселка. – 304 с. : іл. – (Світовид Бібліотека світової літератури для дітей у 100 томах Сер. третя Література ХХ століття).
Фантастичний роман відомого російського письменника Кіра Буличова “Селище” перенесе юних читачів у небезпечний світ інопланетних мандрів. Під час космічного перельоту дослідницький корабель “Полюс” зазнав аварії, і групка людей, яким вдалося врятуватися, створила на чужій, дикій планеті невеличке поселення – селище. Жителі селища намагаються вижити серед хижих лісів і лютих тварюк – і попри те залишитися Людьми. Через 20 років на планету прилітає інший дослідницький корабель, який не здогадується про існування тут землян. Юні жителі селища – Дік, Казик, Мар’яна і Олег шукають прибульців, аби повернутися на Землю. Роман Кіра Буличова зацікавить читачів поєднанням фантастики і реалізму та допоможе зазирнути у цікавий світ космічних пригод. Для середнього та старшого шкільного віку.
Фолкнер, В. Порушник праху [Текст] : роман / В. Фолкнер. – К. : КМ-Букс, 2018. – 264 с.
Кожен дорослішає по-своєму. Юний Чарльз (Чик) Маллінсон, опинившись перед складним для будь-якого білого хлопця кінця XIX – початку XX століття вибором, робить по-справжньому дорослий крок і допомагає врятувати несправедливо засудженого розлюченим натовпом гонорового негра від суду Лінча. Він, його темношкірий одноліток та поважна панна вельми похилого віку заради відновлення справедливості, порятунку невинної душі та спокою перед власною совістю й людяністю вирішують зробити те, на що зважиться не кожен дорослий чоловік. До вашої уваги – захоплива детективна історія на тлі історичних декорацій американського Півдня ХІХ століття, приправлена характерною фолкнерівською філософією.
Фіцджеральд, Ф.С. Загадкова історія Бенджаміна Баттона [Текст] : оповідання / Ф.С. Фіцджеральд; пер. з англ. В. Бута. – К. : КМ-Букс, 2018. – 448 с.
Френсісу Скотту Фіджеральду належить, мабуть, одна з провідних сольних партій в оркестровій партитурі “джазового століття”. Немає, либонь, письменника, що яскравіше і безпристрасніше відобразив би шалене життя Америки 20-х років, автора, що сам був плоттю від плоті отієї легендарної доби, адже його ім’я постійно було на вустах сучасників і не зникало з повідомлень світських хронік. Його скандальна манера поведінки викликала жах в одних і захват в інших. Проте ексцентричність і зовнішня позолота зійшли на безвість, і в теперішності лишилися безсмертні книжки.
Бредбері, Р. Зелені тіні, Білий кіт [Текст] : роман / Р. Бредбері. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2019. – 352 с.
Оксамитова зелень, запони туману, що чергуються із повсякденним дощем — це звичний антураж ірландського краю, про який не до снаги було не написати й Рею Бредбері. Утім, роман далеко не про пейзажі. Кожна декорація намертво прикріплена до тамтешніх обивателів; за непримітною, здавалося б, побутовою балачкою, а то й безмовною мізансценою, криється життя народу, на котрий автор впритул поглипує, прислухаючись до його серцебиття. «Зелені тіні, Білий Кит» належить до автобіографічних творів. У ньому йдеться про враження письменника від Ірландії, куди той приїхав, аби створити сценарій для кінокартини про легендарного Мобі Діка. Тут ви не натрапите на фантастику, однак отримаєте колосальну втіху від комічних епізодів, поринете у роздуми під впливом екзистенційних реплік, краєм ока побачите видатні мистецькі полотна, пуститесь в історичний екскурс, здивуєтесь, вгамуєтесь, запрагнете і руху, і непорушності. А заразом, сподіваємось, відчуєте любов до ірландців, у якій переконливо зізнався сам автор.
Лопе де Вега. Собака на сіні [Текст] : п’єси / Лопе де Вега; пер. з ісп. М. Лукаша; Ін-т літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України. – Х. : Фоліо, 2019. – 315 с. – (Бібліотека світової літератури).
До цього видання ввійшли дві найвідоміші п’єси іспанського драматурга — історична п’єса «Овеча Криниця» та комедія «Собака на сіні». В основу сюжету «Овечої Криниці» покладено історичний факт 1476 року — повстання селян містечка Фуенте Овехуна (Овеча Криниця) проти сеньйора Фернана Гомеса де Гусмана, яке закінчилося його вбивством. «Собака на сіні» — це історія знатної і багатої графині Діани де Бельфлор. Закохана у свого секретаря Теодоро, Діана не наважується ані дати волю серцю, ані віддати коханого іншій, бо на перешкоді її пристрасті стає дворянська честь. На допомогу закоханим приходить Трістан — кмітливий пройдисвіт, і Теодоро раптом перетворюється на знатного вельможу і дворянина, що не поступається Діані ані статком, ані давністю роду. П’єси Лопе де Веги із честю пережили випробування часом і нині з успіхом ідуть на багатьох театральних сценах.
Булгаков, М.О. Собаче серце [Текст] : повість / М.О. Булгаков. – К. : Форс Україна, 2018. – 144 с. : іл.
Це історія пса, якого завдяки експерименту перетворили на людину. Проте наслідки такого перетворення трагічні. У повісті «Собаче серце» до найдрібніших деталей відтворено картину сучасного письменницького життя, утім вона в жодному разі не стає документальним портретом епохи, натомість перед нами постає гротескний образ тогочасної дійсності. Повість є довершеним взірцем сатиричної фантастики. Михайло Булгаков написав її 1925 року, але через цензуру вона була заборонена до друку і так і не побачила світ за життя письменника. Уперше повість вийшла 1968 року в Лондоні, а в СРСР — аж 1987. І лише за 30 років опісля першої публікації на пострадянському просторі з’явився переклад українською мовою.
Шеклі, Р. Запах думки [Текст] : вибр. оповідання / Р. Шеклі; пер. з англ. О. Бершадської. – К. : Форс Україна, 2019. – 80 с. – (Читака).
Коли настає чорна смуга у житті, потрібно завести звичку читати оповідання Шеклі, які точно піднімуть настрій. Одним з таких є “Запах думки” із однойменного збірника. Для початку давайте познайомимося з головним героєм. Перед нами міжгалактичний листоноша Лерой Кліві, і він у небезпеці. Його корабель вийшов з ладу, і йому довелося приземлитися на досить дивній планеті. Справа в тому, що місцева фауна тут живе спираючись не на органи чуттів, а на телекінез. Тепер Кліві необхідно повністю контролювати свої думки, а це дуже непросто. Як же примусити себе не думати, адже зовсім припинити не вийде, тим паче, коли загрожує небезпека. Однак вихід було зонайдено. Саме з цим виходом і пов’язана головна перевага оповідання – гумор.
Гессе, Г. Романи [Текст] / Г. Гессе; пер. з нім. І. Андрієнко-Фрідріх. – Х. : Фоліо, 2019. – 541с. – (Карта світу).
До видання увійшли два романи Германа Гессе — «Нарцис і Ґольдмунд» та «Сіддхартха». В основі першого — протистояння двох героїв: Нарциса, вченого-богослова, який присвятив себе служінню Богу та наукам, та його учня Ґольдмунда, що є втіленням наївності та безпосередності. І Нарцис, і сластолюбний красунчик Ґольдмунд намагаються розгадати таїну буття і віднайти сенс життя. Тільки засоби у них різні… Дія алегоричного роману-притчі «Сіддхартха» розгортається в стародавній Індії в ті часи, коли Будда Гаутама ще тільки починав проповідувати своє вчення. Головний герой роману, син брахмана Сіддхартха, полишає свого батька, щоб стати бродячим аскетом, потім він йде від бродячих аскетів, щоб почути вчення Будди, але і Будду він залишає, щоб спокуса слідувати його вченню не стала перешкодою на його власному шляху до просвітління…
Ролінг, Дж.К. Гаррі Поттер і прокляте дитя [Текст] : 1 і 2 ч. / Дж.К. Ролінг; Дж. Тіффані; Дж. Торн; пер. з англ. В. Морозова. – К. : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 576 с.
Історія розповідає про подальший розвиток подій через майже 20 років після тих, що розгорталися в «Смертельних Реліквіях». Письменниця наголосила, що вона написала не роман, а саме п’єсу. Серія книг про Гаррі Поттера на цьому має скінчитися, однак Джоан Роулінг уже робила схожу заяву після виходу сьомої частини. Не дивлячись на те, що фантастичний роман має продовження в незвичному форматі, багато читачів поспішили оформити замовлення останньої книги «Гаррі Поттер і Прокляте дитя», щоб не втратити можливості першими її прочитати. Мережа книжкових магазинів Barnes and Noble і сайт Amazon Books повідомили, що за кількістю передзамовлень у США книга встановила новий рекорд, випередивши попередню історію «Смертельні Реліквії».
Ліндгрен, А. Роня, дочка розбійника [Текст] : кн. коміксів / А. Ліндгрен; пер. з швед. Д. Суворова; іл. К. Кондо. – К. : Рідна мова, 2019. – 184 с. : іл. – (Дитячі комікси).
Кн.1: Дитина- громовиця[Текст] : граф. роман. – 2019. – 104 с. : іл.
Ви тримаєте в руках першу книжку коміксів про Роню, які створено за мотивами повісті уславленої шведської письменниці Астрід Ліндґрен «Роня, дочка розбійника». У цій книжці ви поринете в неймовірні пригоди Роні — з моменту, коли дівчинка з’явилася на світ, а блискавка навпіл розколола фортецю. Після перших безтурботних років життя у фортеці Роня вирушає досліджувати великий і захопливий ліс. Вона вчиться уникати небезпек, знайомиться з тваринами та іншими лісовими мешканцями і … зустрічає Бірка — сина давнього супротивника її батька. За мотивами повісті Астрід Ліндґрен також створено однойменний анімаційний серіал.
Сетон-Томпсон, Е. Два маленьких дикуни [Текст] : повість / Е. Сетон-Томпсон; пер. з англ. Л. Солонька. – К. : Знання, 2017. – 367 с. – (Скарби: молодіжна серія).
Повість “Два маленьких дикуни” відомого канадського письменника і художника-анімаліста Ернеста Сетона-Томпсона (1860-1946) – захоплива й пізнавальна книга про загадковий світ тварин і птахів. Головного героя твору, хлопчика Яна, ваблять закони й таємниці дикої природи. Якось йому випадає нагода провести літо разом з другом у лісі. Хлопці вдають із себе індіанців, живуть за їхніми законами та стають справжніми слідопитами й мисливцями. Життя на лоні природи, у тісній взаємодії з лісовими мешканцями, сповнене неймовірних пригод і дарує героям незабутні враження.
Кокотюха, А.А. Таємниця козацького скарбу [Текст] : пригод. детектив / А.А. Кокотюха; іл. А. Василенка. – 9-те вид. – К. : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 224с. : іл.
Перед тобою, любий читачу, справжній детектив, у якому беруть участь твої ровесники – тямущий Данько і спортивний Богдан, дівчинка Галка з навіженим страусом на прізвисько Футбол, кілька дорослих вуркаганів, а також непривітна ватага на чолі з Льонькою Гайдамакою… Йдеться, звичайно ж, про козацький скарб – бочку золотих монет і золоту козацьку булаву. Понад три століття ведуться пошуки цього безцінного скарбу, і лише в наші дні двоє школярів під час літніх канікул випадково наближаються до розгадки таємниці… Пан чи пропав, втікати чи залишатися, жити чи вмерти – ось такі непрості дорослі запитання постають перед відважними школярами…
Толкін, Дж.Р.Р. Берен і Лутієн [Текст] / Дж.Р.Р. Толкін; за ред. К. Толкіна; іл. А. Лі; пер. з англ. О. О’лір. – Л. : Астролябія, 2018. – 320 с.
Книга розповідає історію кохання Берена і Лутієн. Він був звичайною людиною, а Лютієн була безсмертним ельфом. Її батько, великий ельфійський лорд, був проти цього кохання і нав’язав Берену нездійсненне завдання, яке він повинен виконати, перш ніж одружитися на Лютієн. Це ядро легенди; і це призводить до неймовірно героїчної спроби Берена і Лютієн разом пограбувати найбільшого з усіх злих істот, Мелькора, званого Морготом, Чорним Ворогом.
Льюїс, К.С. Небіж Чаклуна [Текст] : [роман] / К.С. Льюїс; пер. з англ. В. Наріжної; іл. П. Бейнс. – К. : КМ-Букс, 2018. – 208 с. : іл. – (Хроніки Нарнії)
Двійко дітлахів, Поллі та Дігорі, через підступ лихого чаклуна потрапили до дивовижного місця, звідки можна мандрувати іншими світами. Пригоди починаються, а це означає, що на читача чекає одвічна боротьба добра зі злом, мандрівка дивовижними світами, в існування яких віриш, знайомство з цікавими персонажами, котрі запам’ятаються на все життя. Це початок дивовижної серії книжок, відомих в усьому світі під назвою «Хроніки Нарнії».
Льюїс, К.С. Лев, Біла Відьма і шафа [Текст] : [роман] / К.С. Льюїс; пер. з англ. В. Наріжної; іл. П. Бейнс. – К. : КМ-Букс, 2018. – 176 с. : іл. – (Хроніки Нарнії).
Пітера, Сьюзан, Едмунда і Люсі відправили жити до літнього професора, який мешкає у старовинному будинку. Одного дня, коли діти бавилися у хованки, через шафу Люсі випадково потрапляє до іншої країни, Нарнії. І саме з тієї миті великі пригоди починаються…
Льюїс, К.С. Кінь та його хлопчик [Текст] : [роман] / К.С. Льюїс; пер. з англ. В. Наріжної; іл. П. Бейнс. – К. : КМ-Букс, 2018. – 208 с. : іл. – (Хроніки Нарнії).
Шаста – дуже хороший хлопчик, та Йому НЕ пощастило з назвою батьком. Жорстокий рибалка вікорістовує малого як раба й геть нічому НЕ здати навчіті. Чи не дивно, что хлопець тікає за Першої ж нагоді, а спільніком его становится кінь, что вміє розмовляти. Пригоди у казковій стране Нарнії трівають!
Сервантес, М.С. Вигадливий ідальго Дон Кіхот Ламанчський[Текст] : роман / М.С. Сервантес; пер. з ісп. Б. Лети; іл. О. Чичик. – К. : КМ-Букс, 2018. – 272 с. : іл.
Новий переклад всесвітньо відомого роману Мігеля де Сервантеса Сааведри “Вигадливий ідальго Дон Кіхот Ламанчський”, безсумнівно, сподобається не тільки школярам, але і їхнім батькам. Розповідають такий випадок. Якось король Іспанії Філіпп ІІІ побачив із балкона свого палацу юнака, який ідучи читав книжку і сміявся. В короля майнула думка, що цей юнак або збожеволів, або читає “Дон Кіхота”. Придворні поквапились з’ясувати це, і виявилось, що юнак дійсно читав книжку Сервантеса. Вже минуло понад чотириста років з виходу у світ славнозвісного роману Сервантеса, але й досі не вщухають суперечки з приводу того, ким же насправді є той Лицар Сумного Образу — божевільним чи мудрецем.
Бальзак, О. Розкоші і злидні куртизанок [Текст] : роман / О. Бальзак; пер. з фр. Є. Старинкевич. – К. : Знання, 2019. – 511 с. – (Голоси Європи: Франція).
Роман “Розкоші и злидні куртизанок” – один Із найкращих творів Оноре де Бальзака (1799-1850). Небагато марнославець Люсьєн де Рюбампре зачаровує доньку герцога Клотильду де Гранльє, но водночас НЕ перестає пріділяті Рамус й іншім дамам ВИЩОГО світу. Справжня мета юнака – вігідне одруження, что має зміцніті его становище, и досягті цього Йому допомагає старший помічник и товариш – Абате Карлос Еррера. Герої Бальзака доволі неоднозначні, а їхні вчінкі з розвитку сюжету нельзя вімірюваті лишь шаблонами добра и зла.
Вайлд, О. Саломея [Текст] : п’єса / О. Вайлд; пер. з англ. К. Михайліциної. – Л. : Видавництво Анетти Антоненко, 2018. – 80 с. – (Колекція театральна).
Вайлд написав «Саломею» французькою, коли жив у Парижі взимку 1891 року. До постановки її почали готувати у Лондоні в червні 1892 року. Головну роль мала виконувати Божественна Сара – сорокасемирічна Сара Бернар. Однак цензура скасувала виставу на підставі того, що в ній було зображено біблійних персонажів, а це в англійському театрі було заборонено ще з XVI ст. Вайлд, певна річ, дуже обурився. Заборона на показ вистави у Британії тривала аж до 1931 року. Тож уперше її поставили у Франції, в театрі «Евр», осередкові символізму, в Парижі 1896 року. Режисувати її взявся Люньє-по – поборник поетичного театру і керівник «Евру». Сам Вайлд на той час уже був ув’язнений у Редінґській тюрмі за «особливо непристойну поведінку». Оскільки заборона вистави не поширювалася на публікацію тексту, Вайлд довірив переклад «Саломеї» на англійську своєму коханцю лорду Альфредові Дуґласу, а Обрі Бердслі узявся створити до неї візуальний ряд. Переклад автора не задовольнив, тож він допрацював його. А ілюстрації Бердслі теж не пройшли цензуру як надто непристойні для публікації. Відтак «Саломея» побачила світ спершу французькою (1893 рік), а потім англійською (1894 рік). Після Вайлдової смерті у 1900 році «Саломею» на теренах Європи спіткала неабияка популярність, а в 1905 Йоган Штраус написав за нею оперу.
Керролл, Л. Полювання на Снарка [Текст] : поемагонія у 8-ми сказах / Л. Керролл; пер. з англ. Б. Бознаяк. – К. : Laurus, 2019. – 112 с. : іл.
Видання двомовності. Містіть словник.
Шолом-Алейхем. Тев’є- молочар[Текст] / Шолом-Алейхем; пер. з ідишу О. Щерби. – 2-ге вид. – К. : Книголав, 2019. – 160 с. – (Золота полиця).
Смішна і трагічна історія Тев’є, молочаря з єврейського містечка (штетля), лягла в основу чи не найпопулярнішого бродвейського мюзиклу «Скрипаль на даху» та його численних кіно- та театральних варіацій. Нескінченно мудрі, насичені особливим гумором розповіді Тев’є звернені нібито до автора, а насправді — до кожного особисто. Вони не лише про штетль, про самого Тев’є, його дружину, дочок та їхніх сусідів, вони — про дивовижну красу непростого життя загалом.
Стівенсон, Р.Л. Викрадач тіл та інші загадкові історії [Текст] / Р.Л. Стівенсон; Л.М. Олкотт; пер. з англ. А. Нікіфорової-Вакалюк. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2019. – 223 с. – (Argentum).
До уваги книголюбів — містичні історії класика пригодницького жанру Р. Стівенсона та його колеги по перу Л. Олкотт. Багато таємниць приховують герої оповідань, а ще більше несподіваних поворотів підкидає їм доля, намагаючись викрити приховане, бо ж добре відомо: усе таємне рано чи пізно стає явним. І все-таки, незважаючи на примхливу, а почасти й жорстоку фортуну, персонажі намагаються зберегти чесність, шляхетність та порядність, залишаючись людьми у найприкріших ситуаціях. Чи це їм вдається — судити тобі, допитливий читачу. Будь до них поблажливим, адже життя таке парадоксальне…

Частина 1

Нові вдходження за 2020 рік